A love story about two men in a concentration camp. |
Известная постановка о любви двух мужчин, в концлагере. |
It's because he was in a concentration camp during the war. |
Это все потому, что во время войны он был в концлагере. |
Conditions at the Heliodrom concentration camp were deemed inhumane. |
Условия в концлагере Гелиодром были признаны бесчеловечными. |
His brothers Marko, Branko and Ljuban were killed in the Jasenovac concentration camp in 1942. |
Братья Марко, Бранко и Любан погибли в 1942 году в концлагере Ясеновац. |
When the Japanese occupied the Dutch East Indies in World War II Van Bemmelen and his wife spent three years in a prisoners camp. |
Когда японские войска оккупировали Голландскую Ост-Индию во время Второй мировой войны, ван Беммелен и его жена три года провели в концлагере. |
During the war, her Jewish husband was imprisoned in a concentration camp. |
В годы войны её муж, еврейского происхождения, погиб в концлагере. |
Her paternal grandfather died in the Sachsenhausen concentration camp (her father was Jewish). |
Её дед по отцовской линии погиб в концлагере Заксенхаузен (отец певицы был евреем). |
The mini-series also introduced the enigmatic female Japanese archer, Shado, whose family had suffered in a World War II internment camp. |
Мини-серия также представила загадочную японку-лучника, Шадо, чья семья страдала в концлагере во время Второй мировой войны. |
Rodríguez Delgado was held in a concentration camp for five months after the war ended. |
Родригес Дельгадо провел в концлагере в течение пяти месяцев после окончания войны. |
Five women did not survive the camp. |
Пять женщин не выжили в концлагере. |
They're holding him in a concentration camp in Germany. |
Они держат его в концлагере, в Германии. |
Heinrich Himmler authorized sterilization experiments to take place at Auschwitz concentration camp. |
В июле 1942 года Гиммлер разрешил проводить опыты по стерилизации в концлагере Аушвиц. |
In a concentration camp, one is apt to lose a little weight. |
В концлагере приходится терять в весе. |
I was in a German concentration camp for a year. |
Я год был в немецком концлагере. |
He said he was born in a concentration camp. |
Он сказал, что родился в концлагере. |
If they declare war, they'll put Ravic into a concentration camp. |
Если будет объявлена война, Равик окажется в концлагере. |
There were all these crazy rumors... he was a concentration camp guard who was hiding out in Georgia. |
Это все просто сумасшедшие слухи, о том, что он был охранником в концлагере, а потом скрывался в Грузии. |
God, it's like living in a concentration camp! |
Боже, всё равно что жить в концлагере. |
He then became a Work Service Leader (German: Arbeitsdienstführer) at the camp in early 1941. |
В начале 1941 года он стал руководителем работ по техническому обслуживанию (нем. Arbeitsdienstführer) в концлагере. |
After the evacuation of Auschwitz in 1945, Münch spent three months at the Dachau concentration camp near Munich. |
После эвакуации из Освенцима в 1945 году, Мюнх провел три месяца в концлагере Дахау. |
After three years in a concentration camp? |
Мне начинать бояться после трех лет в концлагере? |
From about February 1942 to about April 1945, experiments were conducted at the Dachau concentration camp in order to investigate immunization for treatment of malaria. |
С февраля 1942 по апрель 1945 в концлагере Дахау проводились эксперименты, целью которых было разработать вакцину от малярии. |
When I was in the concentration camp... were you lonely in Paris? |
Когда я был в концлагере, тебе было одиноко в Париже? |
The Karate Kid is about Kesuke Miyagi, an immigrant who fought against his own people in World War II, while his wife lost a child in an internment camp. |
Малыш-каратист - о Кесуке Мияги, иммигранте, который сражался против своего народа во Вторую Мировую войну, когда его жена потеряла ребенка в концлагере. |
Wasn't he in a camp? |
Это тот, который был в концлагере? |