Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
In Dollo Ado, a sixth camp has been set up to accommodate new arrivals from Somalia. В Долло Адо для размещения вновь прибывших сомалийских беженцев был открыт шестой лагерь.
Riding camp, skiing camp...! Лагерь жокеев, лагерь лыжников...!
The camp where Nathan is at is called Wishbone Labor Camp. Лагерь Натана называется Трудовой лагерь Вишбоуна.
During the current period, the Government has provided the necessary land and the troops accommodated at Akuedo will be relocated to the Yopougon camp. В текущем периоде правительство предоставило необходимый участок земли, и размещенные в Акуэдо военнослужащие будут перебазированы в лагерь в Йопугоне.
The camp had been designed for only 90,000 people and the influx of people had overwhelmed the camp facilities and bled Kenya's capacity as a host country. С учетом того, что лагерь был рассчитан всего на 90000 человек, приток беженцев привел к его переполнению и истощил потенциал Кении в качестве принимающей страны.
Kenya was a major refugee-hosting country and its Dadaab camp was the world's largest refugee camp and the third most populous human settlement in the country. Кения одна из основных стран, принимающих беженцев, и ее лагерь Дадааб является крупнейшим лагерем беженцев в мире и третьим по численности обитателей среди населенных пунктов в стране.
They also reiterated their serious concern about the location of the patriotic youth camp in the vicinity of the ceasefire line, urged the sides to exercise maximum restraint and requested that the camp be relocated away from the security zone. Она вновь выразила глубокую озабоченность размещением вблизи линии прекращения огня молодежно-патриотического лагеря и, призвав стороны проявлять максимум сдержанности, попросила перенести этот лагерь подальше от зоны безопасности.
I am also deeply concerned by the reports of police action taken in Kalma camp on 21 August, during which AMIS and the United Nations were prevented from accessing the camp. Я испытываю также глубокую озабоченность по поводу сообщений о действиях полиции, осуществленных в лагере Калма 21 августа, в ходе которых представителям МАСС и Организации Объединенных Наций не разрешили доступ в лагерь.
On 28 September 2005, Arab militia attacked the Aro Sharow internally displaced person camp, as a result of which 27 people were killed and a large portion of the camp was looted and burned. 28 сентября 2005 года боевики арабских ополчений напали на лагерь вынужденных переселенцев в Аро-Шароу; в результате этого нападения 27 человек были убиты и значительная часть имущества, находящегося на территории лагеря, была разграблена и сожжена.
He is caught by the Camp Instructor (who does not distinguish between boys who drift into the camp and actual participants). Его ловит инструктор лагеря, который не различает мальчиков, которые дрейфуют в лагерь и реальных участников.
Penleigh Camp on the Wookey Hole Road was a German working camp. Лагерь Пенлей (англ. Penleigh) на Вукей Холл Роад (англ. Wookey Hole Road) был немецким рабочим лагерем.
The Polish battalion's base camp is Camp Ziouani. Базовым лагерем польского батальона является лагерь Зиуани.
Its base camp is Camp Ziouani. Его базовым лагерем является лагерь Зиуани.
Their main base is Camp Najma, a camp where Liberian RUF are trained. Их основная база - лагерь Наджма, где боевики либерийского ОРФ проходят подготовку.
Another camp that has difficulties because of the number of residents is Kakuma Refugee Camp in Kenya. Еще одним лагерем, который испытывает затруднения в связи с большим числом проживающих в нем лиц, является лагерь для беженцев в Какуме, Кения.
Humanitarian agencies estimated that 2,400 civilians were displaced to Zam Zam camp (near El Fasher) by the clashes. По оценкам гуманитарных учреждений, в результате этих столкновений 2400 гражданских лиц были перемещены в лагерь Зам-зам (близ Эль-Фашира).
By 18 August, approximately 95 per cent of the internally displaced persons had returned to the camp. К 18 августа в лагерь вернулись приблизительно 95 процентов внутренне перемещенных лиц.
Subsequently, throughout September, the group launched sporadic attacks on the South Sudanese armed forces camp in Likuangole. Впоследствии в течение сентября группа совершала периодические нападения на лагерь вооруженных сил Южного Судана в Ликуанголе.
In September, most of those combatants left the transit camp of their own volition. В сентябре большинство из них самовольно оставили лагерь временного размещения.
In Jordan, a new refugee camp grew to become the country's fifth largest city. В Иордании новый лагерь для беженцев разросся настолько, что он стал пятым по величине городом страны.
Meanwhile, the border camp of Shousha in Tunisia was fully closed by the end of June 2013. Тем временем приграничный лагерь Шуша в Тунисе был полностью закрыт к концу июня 2013 года.
Both returned to the camp at Erta'Ale. Оба пленника возвратились в лагерь Эрта-Але.
Although it was an authorized camp, about 500 people had been evicted in May 2011. Несмотря на то, что лагерь законный, в мае 2011 года из него было выселено около 500 человек.
There was a centre rather than a camp for Syrian refugees who were former members of the armed forces. Для сирийских беженцев из числа бывших военнослужащих создан не лагерь, а скорее центр для приема.
A United Nations team was immediately deployed to the camp to assess the situation and provide assistance. В лагерь сразу же была направлена группа Организации Объединенных Наций для оценки ситуации и оказания необходимой помощи.