Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
It wasn't my father that led the raid on the Druid camp. Налётом на лагерь друидов руководил не мой отец.
When I led the attack on your camp, I was young and inexperienced. Во время нападения на лагерь я был молод и неопытен.
Mine's got death camp chic. У меня - лагерь смерти с удобствами.
And 26 years ago, last May, there was a third-grade camp out here. 26 лет назад в конце мая третьеклассники разбили здесь палаточный лагерь.
Just think of yourself as Sir Edmund Hillary leaving base camp. Считайте себя сэром Эдмундом Хиллари покидающим базовый лагерь.
All new stuff... for me and Joanne's weekend away at tennis camp. Совершенно новые ракетки, мы с Джоанной едем на выходные в теннисный лагерь.
There is proof of a secret transmission that was made from our military headquarters to the enemy camp. Есть доказательство секретной передачи, что была передана из нашего штаба ВС во вражеский лагерь.
At the moment, the second largest refugee camp in Africa. В данный момент это второй по величине лагерь для беженцев в Африке.
That's why you come to camp, you know... to have fun. Вот почему ты ездишь в лагерь, знаешь... что бы развлекаться.
If the flying camp is where I think it will be, then they should return with an escort by Monday. Если мобильный лагерь там, где я думаю, тогда они должны вернуться с подмогой к понедельнику.
She's at spring break sleepaway camp this week. Она уехала на весенние каникулы на всю неделю в лагерь.
Shipped her off to a fix-it camp. Мы отправили ее в исправительный лагерь.
Once all the chests are back at camp, we'll share what's inside. Когда вы принесете все сундуки в лагерь, мы поделим содержимое.
No, our team's going back to camp with our chest. Нет, наша команда пойдет обратно в лагерь со своим сундуком.
My recon team and I found him on our way back to camp. Моя разведовательная команда и я нашли его на обратном пути в лагерь.
They said a bear got into the camp. Они сказали, что медведь забрался в лагерь.
We wanted to set up camp near Deer Stream trail head. Мы хотели разбить лагерь в верховьи Оленьего ручья.
In future, the guards will be told to notify me immediately if any of you wish to leave the camp. В будущем, охранникам приказываю немедленно сообщить мне, если кто-либо из вас хочет покинуть лагерь.
Now go and change, we have to break camp soon. Теперь идите переоденьтесь, мы должны сворачивать лагерь.
We covered fifteen miles before I gave the order to set up camp for the night. Мы прошли пятнадцать миль, прежде чем я отдал приказ разбить лагерь на ночь.
If you come to my military camp. I will... Если ты перейдёшь в мой военный лагерь, я...
Maybe a summer camp for his kid or something... Какой-нибудь лагерь для ребенка или что-нибудь в этом роде...
We had a camp set up off the highway... У нас был лагерь возле шоссе...
Barney brought us to a fat camp. Барни привёз нас в лагерь для толстых.
Big camp's just a couple of miles over that ridge. Большой лагерь всего в паре миль за этим хребтом.