United Nations and other humanitarian personnel offered to comply fully with IDF security checks on entering and leaving the camp, but were not able to enter the camp on this basis. |
Персонал Организации Объединенных Наций и другой гуманитарный персонал согласился полностью соблюдать требования ИДФ в отношении проверок при въезде в лагерь и выезде из него. |
UNOMIG observers were granted access to the Torsa camp, allegedly a training facility for an anti-terrorist police force, run by the Abkhaz security services in exile. Currently, UNOMIG patrols are regularly visiting the camp. |
Наблюдатели МООННГ получили доступ в лагерь Торса, в котором, как утверждают, находился учебный объект антитеррористических полицейских сил под управлением абхазских служб безопасности в изгнании. |
On 18 June 2014 at 2 p.m., the Syrian army dropped barrel bombs on Al Shajara refugee camp, a refugee camp for displaced persons near the Jordanian border. |
18 июня 2014 года в 14 ч. 00 м. сирийские вооруженные силы сбросили «бочковые» бомбы на лагерь внутренне перемещенных лиц в Эш-Шаджаре, расположенный недалеко от границы с Иорданией. |
It takes her one year, through refugee camp after refugee camp, to make her way to an airstrip where we can fly out of the country. |
Ей потребовался год, чтобы через один за другим лагерь для беженцев, добраться до взлетной полосы, с которой мы смогли бы улететь из страны. |
People who camp in grizzly country should camp out in the open to let the bears know where the tent is. |
Люди, разбивающие лагерь в стране гризли, должны располагатьсл на открытом месте, чтобы медведи знали, где находится палатка. |
The sister who had done that brave deed was put into an education camp. |
Сестру, которая совершила этот подвиг, поместили в исправительный лагерь. |
So, when the logging camp moves, there's nothing left. |
Когда лесозаготовительный лагерь съезжает, ничего не остается. |
Previously on "lost"... beach camp's right over there. |
В предыдущих сериях... Лагерь прямо там. |
A trip by Mr. Saddik with Abdel-Kareem Abbas led to a camp in Zabadane. |
Г-н Саддик и Абдель-Карим Аббас направились в лагерь Забадане. |
The defection of Nobel laureate economist Joseph Stiglitz to the camp of doubters and critics powerfully symbolizes the change in climate. |
Бегство нобелевского лауреата экономиста Джозефа Стиглица в лагерь критиков и сомневающихся. |
The Spanish in the meantime fortified their camp and were joined by around 50 tattered Spanish guerrillas. |
Испанские войска в это время укрепили свой лагерь и пополнились 50 испанскими партизанами. |
Mademoiselle Mimieux allowed me... to set up camp in her office for the time being. |
Мадмуазель Мимьё позволила на время премьеры разбить лагерь в её кабинете. |
The prisoners were used for the construction of Salaspils concentration camp in October 1941. |
В октябре 1941 года создал концентрационный лагерь Саласпилс. |
A group of US Army soldiers, trained in underground warfare, arrive at base camp in the jungle of Vietnam. |
Группа американских солдат прибывает в базовый лагерь в джунглях во Вьетнаме. |
(Bill) Why? - They trashed a tourist camp in the Arctic, some polar bears, recently. |
Недавно был случай - полярные медведи разорили туристический лагерь в Арктике. |
Hundreds of protesters were crowding round in front of Zuccotti square to camp. |
Сотни протестующих разбили лагерь перед площадью Зуккотти. |
The first option is that Amira can take her family to a camp. |
Первый вариант для Амиры - привести семью в лагерь. |
We could go back to camp, tell Wellington what Bampfylde's been up to here. |
Можно вернуться в лагерь, рассказать Веллингтону, что натворил Бэмпфилд. |
At the end of his visit the Special Rapporteur visited Kacha Garghi, the oldest refugee camp, in Peshawar. |
В конце своей поездки Специальный докладчик посетил Старый лагерь беженцев Кача-Гархи в Пешаваре. |
The camp is mainly constituted of buildings, of two to three storeys, in concrete and brick. |
Лагерь в основном состоит из двух-трехэтажных бетонных и кирпичных зданий. |
The Commander at the camp is Liberian Special Security Service Kissi Captain Tamaba Malin. |
Лагерь возглавляет сотрудник либерийских специальных сил безопасности капитан Тамаба Малин. |
She won't let him go to camp, all of a sudden. |
Она внезапна раздумала отпускать его в лагерь. |
I was stationed here during the war at an internment camp just down the block. |
Наш лагерь для интернированных размещался в соседнем квартале. |
When I was a kid, my father put me in boxing camp. |
В детстве отец отправил меня в боксерский лагерь. |
In Rwanda, dozens of M23 ex-combatants have left the camp at Ngoma since 2013. |
После 2013 года десятки бывших комбатантов «М23» покинули лагерь «Нгома» в Руанде. |