Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
Let's find our man, bring him safely back to camp. Давайте найдем парня и вернем его в целости в лагерь.
There's even a summer camp for foster kids that's free. Там даже будет бесплатный летний лагерь.
The thing that attacked the camp, it took us here. Штука, которая напала на лагерь, она нас сюда перенесла.
I'm going to med camp, I swear. Я клянусь я собираюсь в мед. лагерь.
Instead I'm stuck in boy scouts camp with the president of the Blasted Book Club. Вместо этого я застрял в пионерский лагерь с президентом Взорванный Книжный клуб.
My parents are getting a divorce, that's why I had to go to camp, so... Мои родители разводятся, поэтому мне пришлось оправиться в лагерь, вот...
You're not going to soccer camp this summer. Ты не поедешь в футбольный лагерь этим летом.
It's a camp for really special people, -like you. Лагерь для необычных людей, таких, как ты.
Today we're setting up base camp at the base of Mt. Kilimanjaro. Сегодня мы устанавливаем лагерь на горе Килиманджаро.
Those men go back to camp as planned. Этих солдат - в лагерь, как мы собирались.
I was going back to camp when I heard shots. Я возвращалась в лагерь, когда услышала выстрелы.
Sweetheart, we don't have the manpower to send out two separate rescue missions and protect our camp. Милая, у нас нет людей, чтобы организовать две разные спасательные операции и защитить лагерь.
And as we speak, they are marching on this camp. И пока мы говорим, они маршируют в этот лагерь.
I want every man, woman, and child out of this camp by then. Я хочу, чтобы каждый мужчина, женщина и ребёнок покинули этот лагерь.
My old man bought the land when the camp closed. Мой старик купил землю, когда лагерь закрылся.
Yermak made camp by the Irtysh River. Ермак разбил лагерь на берегу Иртыша.
The SAS got a camp about three or four mile down that road. В трех или четырех милях отсюда был лагерь САС.
We have to get him back to camp. Мы должны вернуть его в лагерь.
And he has a secret camp where he hunts people. А так же у него есть секретный лагерь, где он охотится на людей.
With that kind of money, we could just rent our own camp. С такими деньгами мы могли бы организовать свой собственный лагерь.
But we're adults, one for each camp. Четверо - по одному на каждый лагерь.
This whole camp was my idea. Весь этот лагерь - моя идея.
All that's left of the prisoners who built the camp. Все, что осталось от строивших лагерь пленных.
Most of you move on tomorrow to a new camp and new construction. Большинство из вас завтра перейдут в другой лагерь на строительство.
We should set up camp here, leave at first light. Разобьем лагерь здесь, выдвигаемся на рассвете.