Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
Conversely, if Lily does go to gymnastics camp, I get an extra week. И наоборот, если Лили пойдёт в гимнастический лагерь, то я получаю неделю сверх.
Last week you wanted me to go to computer camp. На прошлой неделе вы разрешили мне поехать в компьютерный лагерь.
Two miles later... I stumbled into the refugee camp. И через З километра... я наткнулся на лагерь беженцев.
You brought 12 people to the decontamination camp instead of the evacuation centre where they belong. Вы привели 12 человек в лагерь обеззараживания вместо эвакуационного центра, где им и место.
When I was a kid, I went to this camp. Когда была ребенком, я поехала в лагерь.
Edward and I are going to camp. Эдвард и я уйдем в лагерь.
According to Dominion Intelligence, the Jem'Hadar have established a base camp here. Согласно сведениям разведки Доминиона, джем'хадар разбили базовый лагерь здесь.
So I will swim in it if you'll carry the firewood back to camp. Я буду плавать там, если ты отнесёшь дрова в лагерь.
I told her I was at a spring break choir camp in Poughkeepsie. Я сказала ей, что уехала в хоровой лагерь в Поукипзи.
And then camp was over the next day, and I never saw him again. На следующий день лагерь кончился, и я больше его не видела.
Take a different route through camp each time we go out. Возьмем другой маршрут через лагерь каждый раз, когда мы выходим.
I'm the chief engineer, and this camp needs me. Я главный инженер, и этот лагерь нуждается во мне.
Kane's actions put this whole camp, everyone's lives at risk today. Действия Кейна поставили весь лагерь, жизнь каждого, под угрозу сегодня.
This camp is going to fight it with or without you. Наш лагерь будет сражаться с вами или без вас.
This Islamic state camp is of great interest to them. Этот лагерь ИГИЛ представляет для вас интерес.
You said I can go to league camp. Ты сказал, я поеду в лагерь.
He got back to the camp, about an hour ago. Он вернулся в лагерь где-то с час назад.
But that night, back at camp... Но той ночью, вернувшись в лагерь...
I heard they liberated another camp. Я слышала, освободили еще один лагерь.
Their army marches on your camp tonight. Сегодня их армия нападет на ваш лагерь.
You know, you were the first agents the camp sent into france. Ну знаете, вы были первыми агентами, которых Лагерь отправил во Францию.
They're warned to to the nearest military camp. Тут предупреждают об эвакуации и направляют в ближайший военный лагерь.
Revere begged his protégé to return with him to Washington's camp, hopeful they could find a cure for his condition. Ревир умолял своего протеже вернуться с ним в лагерь Вашингтона, в надежде, что они найдут лекарство от его состояния.
We just need to block the wave from hitting the camp. Нам просто нужно защитить лагерь от волны.
Now, Aslan's camp is near the Stone Table... just across the frozen river. Лагерь Аслана возле Каменного стола - на той стороне замерзшей реки.