Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
It is sometimes referred to as Prisoner of War Camp Number 334, and it is where the Lakota now live. Иногда ее называют Лагерь Военнопленных Номер 334, и это место, где сейчас живут Лакота.
Joseon Army Base (General Kwon Yul's Camp) 348.715)}Лагерь генерала Квон Юля
I'm your brother Ernie and I welcome you to Tommy's Holiday Camp. Я ваш братец Эрни Приглашаю вас в лагерь отдыха Томми
Are you sure that they're planning an attack on the Camp? Ты уверен, что они готовят нападение на Лагерь?
Then I'll send it to the Camp, Тогда я отправлю их в Лагерь,
A bunch of us were going down to Fowler's Camp on the river, see, and Irene had a date with Harry Bell. Мы с ребятами выбрались в лагерь Фоулер, на реке, а Ирен тогда встречалась с Гарри Беллом.
In this connection, the facilities for the central support services to the peacekeeping operations in the former Yugoslavia (Camp Pleso) are provided free of charge. Таким образом, помещения для служб централизованной поддержки операций по поддержанию мира в бывшей Югославии (лагерь Плесо) предоставляются бесплатно.
The children's camps across the country admit more than 112 thousand schoolchildren every year and the coastal city Wonsan has the International Children's Camp. Расположенные по всей стране детские лагеря ежегодно принимают более 112 тысяч школьников, а в прибрежном городе Вонсан находится международный детский лагерь.
Camp for the Western Area with a 500-person capacity лагерь для западного района на 500 человек
Camp was the first time I'd ever been interested in learning about anything, and I was a good cadet. Лагерь был первым местом, которое меня заинтересовало чему-нибудь учиться, и я был хорошим кадетом.
Camp Ivanhoe, that's all the way across the other side of the island. Лагерь "Айвенго", он же совсем на другом конце острова.
Well, it sounds like a hell of an operation, Savage... but as I said on the phone, Zachary will be going back to Camp Steelgrave. Звучит чертовски здорово, Сэвидж... Но как я уже сказал по телефону, Закари отправляется в лагерь Стилгрейва.
The management decided not to relocate the fuel station and strategic reserve stocks to the Green Hill Camp, owing to the reprioritization of resources to meet more critical operational requirements. Руководство приняло решение не перемещать заправочную станцию и стратегические резервные запасы в лагерь «Грин Хилл» в связи с перераспределением ресурсов в целях удовлетворения более важных оперативных потребностей.
Owing to the security situation, UNDOF international staff and members of Observer Group Golan were relocated from Damascus to Camp Faouar and the Alpha side. По причине небезопасной ситуации международные сотрудники СООННР и члены Группы наблюдателей на Голанских высотах были переведены из Дамаска в лагерь Фауар и на сторону «Альфа».
On 15 June, an attack was launched on Camp Hurriya, killing 2 residents and injuring 13 others. 15 июня было совершено нападение на лагерь «Хуррия», в результате которого двое жителей лагеря погибли и 13 получили ранения.
Camp Cooke, California German P.O.W. Compound Лагерь для немецких военнопленных "Кук", Калифорния
But I'm pretty sure, the way the story goes the place was called Camp Crystal Lake. Но я уверен, что история идет о месте... под названием "Лагерь Кристального Озера".
If I wanted to go to Camp Star I would have signed up. Если бы я хотел поехать в Лагерь Звезд, я бы подписался.
At 26000 feet Camp 4 is the threshold of the "death zone". Расположенный на высоте 7920 метров, лагерь 4 является порог в "мертвую зону".
this jacket, and a trip to Space Camp. этой курткой, и путевкой в Космический Лагерь.
A three-hour intimidation flight to Camp Delta? Трехчасовой устрашающий полет в лагерь Дельта?
Statement on the Darfur Rebel Attack on Kalma Camp Заявление по поводу нападения дарфурских мятежников на лагерь Кальма
Jabalia Camp, Gaza, 10 October 2004 Лагерь Джабалия, Газа, 10 октября 2004 года
17.00 Depart Senafe (Camp Dunn) Helicopters Отправление из Сенафе (лагерь Дунн)
Camp Borden was selected in 1917 for a military aerodrome, becoming the first flying station of the Royal Flying Corps Canada. В 1917 г. лагерь Борден был выбран под размещение военного аэродрома, став первой авиабазой Королевской авиации сухопутных войск Канады.