Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
Because this place is like a summer camp for drug addicts. Просто это место похоже на летний лагерь для наркоманов.
Thorvard: The Saxons treacherously attacked King Horik's camp. Саксы вероломно напали на лагерь короля Хорика.
I mean, I thought this was a camp, not a competition. Я думал, что это будет лагерь, а не соревнования.
He said he knew where their camp was. Он сказал, что знает, где находится лагерь.
Maybe he never wanted us to find the camp. Возможно, он не хотел, чтобы мы нашли лагерь.
When he called their camp, they didn't have copper. Когда он звонил в их лагерь, у них не было меди.
We've managed so far without turning this into an armed camp. Пока что нам удалось не превратить эту ферму в военный лагерь.
It might be worth your while after the rest of us head back to camp. Может, стоит попрактиковаться после того, как остальные вернутся в лагерь.
I'm going to see my parents, then I'll be coming back for football camp. Я собираюсь навестить родителей, а потом вернусь в футбольный лагерь.
She was sent to a slave-labour camp where she laboured for 12 years. Ее отправили в трудовой лагерь где она работала 12 лет.
You need to go to the camp and rearm. Вам нужно вернуться в лагерь и перевооружиться.
When they break camp, they'll use the North Road to get to Nottingham. Когда они свернут лагерь, они используют Северную дорогу, чтобы попасть в Ноттингем.
He had his heart set on going to space camp. Он уже так настроился на поездку в космический лагерь.
I thought you had rambo sleepaway camp. Я думал, у тебя Лагерь Ночевки Рэмбо.
Finn, get that control panel to camp. Финн, отнеси эту контрольную панель в лагерь.
They brought it to camp. It's at the sawbone's. Её привезли в лагерь, она сейчас у хирурга.
Bullock, it's a ceremonial position to give comfort to Tom Nuttall who feels the camp's leaving him behind. Буллок, это формальная должность, чтобы успокоить Тома Наттола, которому кажется, что лагерь от него ускользает.
About her and my boy coming to the camp. Чтобы они с мальчиком приезжали в лагерь.
They were taking us in the camp for acting like we could set our own laws up or organizations. Они захватили наш лагерь за то, что мы позволили себе устанавливать тут законы и формировать структуры.
This camp is part of no territory, state or nation. Этот лагерь не относится ни к территории, ни к штату, ни к государству.
I will not bring him into camp. Я не повезу его в лагерь.
Brewster vouched for him, but I couldn't risk bringing an unknown prisoner back to camp. Брюстер ручался за него, но я не мог рисковать и привести незнакомца в наш лагерь.
But I can help you get out of these woods and back to camp. Но я могу вытащить тебя из этих лесов и привести в лагерь.
We take the bike out, camp, it'll be awesome. Поедем на мотоцикле, разобьём лагерь, будет отпадно.
Head brought to camp same day as Wild Bill Hickok was killed. С головы которую привезли в лагерь в день, когда убили Дикого Билла Хикока.