Patriot special ops... this is their boot camp. |
Особые войска патриотов... это их тренировочный лагерь. |
You brought those women to camp. |
Вы привели в лагерь этих женщин. |
I'm not going away to camp. |
Майк, это же не лагерь. |
I won't let myself be deported to the summer camp. |
Я не мог позволить отправить себя в лагерь. |
By sheer luck, my transport was rerouted to a labour camp. |
По счастливой случайности, мой транспорт перенаправили в трудовой лагерь. |
Turn onto Raspail here and enter the camp here. |
Поворачиваете на Распэ и их лагерь перед вами. |
My mother made me go to theater camp one summer. |
Моя мама отправляла меня на лето в театральный лагерь. |
And you thought zombie apocalypse survival camp was a waste of time. |
А ты думала, что лагерь выживания при зомби-апокалипсисе пустая трата времени. |
There was a refugee camp, the largest in the history of mankind so far. |
Это был лагерь беженцев, крупнейшей в истории человечества до сих пор. |
This is a refugee camp near Tuzla, en la Bosnia central. |
Это лагерь беженцев недалеко от Тузлы, Центральная Босния. |
And another that you visit the Nazarene's camp each night and pray with them. |
И ещё один, о том, что каждую ночь ты посещаешь лагерь Назарянина и молишься там с ними. |
They built the camp of Fallen and fought the monster. |
Дети устроили лагерь, чтобы сражаться с монстрами. |
Now, we'll camp overnight in the forest of Gedref. |
Мы разобьём лагерь на ночь в лесу Гедреф. |
When I took the job, I sort of thought it would be another kind of camp. |
Когда я бралась за работу, думала, это будет лагерь иного вида. |
Go back to the camp and tell the others. |
Вернись в лагерь и расскажи остальным. |
In August 1999, the alleged victim went to a military camp in Tajikistan. |
В августе 1999 года предполагаемый потерпевший выезжал в военный лагерь в Таджикистане. |
Camp I (5400 m) was erected as an intermediate camp at the entrance of the East Rongbuk Glacier to the main valley. |
Лагерь I (5400 м н.у.м.) был сделан как переходный лагерь на входе из долины ледника Восточный Ронгбук в главную долину. |
With the Al Qaim camp and surrounding areas under ISIS control since 13 June, more than 60 families have left the camp towards the Syrian Arab Republic, while other families have sought shelter within the Al Qaim community. |
Поскольку с 13 июня лагерь в Эль-Кайме и прилегающие районы находятся под контролем ИГИШ, более 60 семей покинули лагерь в направлении Сирийской Арабской Республики, а другие семьи попытались найти убежище в общине Эль-Кайма. |
2.6 The family went on several occasions to the Blida camp, and even to Abadla camp, to try to find out where Djamel Saadoun had been taken, but they got no answers. |
2.6 Родственники несколько раз посещали лагерь Блиды и даже лагерь Абадлы, пытаясь узнать, куда был переведен Джамил Саадун, но так и не получили информации. |
After his arrest he was transferred to various official premises belonging to the Army (the gendarmerie, army muster centre, Bechar camp and lastly, Abadla camp), in which he was deprived of his liberty. |
После ареста его переводили на различные служебные объекты, принадлежащие армии (жандармерия, сборный пункт, лагерь Бешара и, наконец, лагерь Абадлы), в которых он был лишен свободы. |
When I say "camp", I don't mean "camp"... |
Я хочу сказать лагерь - это не совсем лагерь. |
Well, there are 2 camps- the "yes" camp, and the "probably not" camp. |
Ну... у нас тут 2 лагеря- лагерь - "Да", и лагерь - "Скорее всего нет". |
The Dukwi Refugee Camp is the only refugee camp in the country. |
Лагерь беженцев "Дукви" является единственным лагерем беженцев в стране. |
There was once a large German camp on the island, with several barracks, which would later be turned into National Internment Camp for Women in Hovedya. |
На острове был также крупный немецкий лагерь, с несколькими казармами, позже ставший национальным лагерем для интернированных женщин. |
In 2009 and 2011, Iraqi security forces carried out two unprovoked attacks on Camp Ashraf, resulting in dozens of deaths and injuries among the camp residents. |
В 2009 году и в 2011 году иракские силы безопасности совершили два неспровоцированных нападения на лагерь "Ашраф", которые привели к гибели и ранению десятков обитателей этого лагеря. |