Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
In the Balata refugee camp near Nablus, Israeli occupying forces fired heavy machine guns and fired missiles into the refugee camp, cutting off power and plunging the camp into complete darkness. В лагере беженцев Балата неподалеку от Наблуса израильские оккупационные силы вели огонь из тяжелых пулеметов и пускали ракеты по этому лагерю, отключив электроснабжение и погрузив лагерь в полную темноту.
It noted that in recent years a fifth camp had apparently been significantly downsized and another camp closed. Она заявила, что в последние годы был существенно сокращен пятый лагерь и еще один закрыт.
Karadzic's forces have denied ICRC representatives access to this camp, but have reportedly confirmed the existence of the camp. Силы Караджича отказали представителям МККК в доступе в этот лагерь, однако, согласно полученным сообщениям, подтвердили его существование.
The last camp I visited was the Abu Simbel camp of the Egyptian Jihad. Последним я посетил лагерь Абу-Симбел "Египетского джихада".
He was reportedly taken to al-Kufra camp near the Sudan border where he died, allegedly because of lack of medical care in the camp. Сообщается, что он был переведен в лагерь аль-Куфра близ суданской границы, где скончался из-за отсутствия там медицинского обслуживания.
In mid November 1939 the camp was renamed as a Gestapo prison and a transit camp (Geheime Staatspolizei Staatspolizeileitstelle Posen. В середине ноября 1939 года Форт VII был передан Гестапо и лагерь был переоборудован в тюрьму и пересылочный лагерь (нем. Geheime Staatspolizei Staatspolizeileitstelle Posen).
Originally intended as a transit camp (German: Durchgangslager), by September of that year it was transformed into a concentration camp. Первоначально планировался с середины 1941 года как транзитный лагерь (нем. Durchgangslager), к сентябрю того же года был преобразован в концентрационный лагерь.
During its visit of May 2013 to Mutobo, the demobilization camp in Rwanda, however, a camp official told the Group that no former M23 combatants had ever arrived there. Однако в мае 2013 года в ходе поездки членов Группы в Мутобо - демобилизационный лагерь в Руанде - сотрудник лагеря рассказал им, что туда не прибыл ни один из бывших комбатантов Движения 23 марта.
Also cancelled was the camp in Bahai, owing to a request of the Government of Chad to relocate the camp. Кроме того, были отменены планы строительства лагеря в Бахаи в ответ на просьбу правительства Чада перенести лагерь в другое место.
On 12 May, the Central Reserve Police attacked a camp of internally displaced persons in Tawila, Northern Darfur, after a Sudanese police officer was found dead near the camp. 12 мая силы центрального полицейского резерва атаковали лагерь для внутренне перемещенных лиц в Тавиле, Северный Дарфур, после того как вблизи этого лагеря был найдет труп сотрудника суданской полиции.
UPDF had a military camp in Mabanga; the Ugandan army did not intervene to stop the killing of civilians but gave refuge to those who were able to reach the camp. УПДФ имели военный лагерь в Мабанге; угандийская армия не вмешалась для того, чтобы прекратить убийства гражданского населения, но предоставила убежище тем, кому удалось добраться до этого лагеря.
As concerns the camp security, only 6 of the 10 gendarmes who normally guarded the camp were apparently present on the night of 13 August. Что касается охраны лагеря, то ночью 13 августа ее несли лишь 6 из 10 жандармов, которые обычно охраняют лагерь.
Three sheikhs in Kalma camp near Nyala, Southern Darfur, were arrested on 1 October and reportedly tortured because they objected to the return or relocation of the internally displaced persons to a new camp, Sereif. Три шейха в лагере Кальма вблизи Ньялы, Южный Дарфур, были арестованы 1 октября и, по сообщениям, подверглись пыткам, поскольку они возражали против возвращения или перемещения вынужденных переселенцев в новый лагерь - Серейф.
He also visited the Kalma camp, about 20 km from Nyala, the largest camp in the area, hosting about 90,000 IDPs. Он также посетил лагерь Калма, расположенный примерно в 20 км от Ньялы и являющийся самым большим лагерем в этом районе, в котором размещено около 90000 ВПЛ.
They have been horrified at the cruelty with which Israeli occupation forces have dealt with the civilian population in the Balata refugee camp, namely sealing off the camp even to ambulances, demolishing homes without prior warning and killing residents at random. Они были страшно поражены жестокостью, с которой израильские оккупационные силы расправлялись с гражданским населением в лагере беженцев Балата, закрыв лагерь даже для карет «скорой помощи», разрушая дома без предварительного предупреждения и беспорядочно убивая жителей лагеря.
In mid-January, a large group of Japanese troops entered the camp and returned the prisoners to their side of the camp. В середине января в лагерь вошёл крупный отряд японцев и вернул пленных в отведённый для них сектор.
While Homer was trapped at the camp, a devastated Marge decided to leave the camp and threw the rock that he had given her away, breaking it in two. Пока Гомер был в ловушке в лагере для толстых, опустошенная Мардж решила покинуть свой лагерь и бросила камень, который он дал ей, сломав его на две части.
On 19 April 1943, members of the Belgian Resistance stopped the train and freed a number of Jewish and Roma civilians who were being transported to Auschwitz concentration camp from Mechelen transit camp in Belgium. 19 апреля 1943 года члены бельгийского сопротивления остановили поезд и освободили евреев и цыган, которых везли в концентрационный лагерь Освенцим из транзитного лагеря Мехелен в Бельгии.
As one squad of six Marines from Company F patrolled near where the guns were discovered, they entered a hidden Japanese camp and found themselves among about 100 Japanese soldiers resting under shelters with their weapons stacked around trees in the center of the camp. В то время как один отряд из шести морских пехотинцев роты F патрулировал вблизи места, где обнаружили пушки, он вошёл в замаскированный японский лагерь и обнаружил там около 100 японских солдат, отдыхающих под навесами и сложивших оружие вокруг деревьев в центре лагеря.
On 11 October 1942, six months after the camp was first established, production of the vehicles was stopped and the camp was closed. 11 октября 1942 года, спустя шесть месяцев после открытия, производство транспортных средств было остановлено, и лагерь был закрыт.
On the left the Franks soon broke the main strength of the Turks, who had withdrawn to a hillside behind their camp, while Roger occupied the camp itself. Слева франки быстро разгромили главные силы турок, которые спасались бегством по склону холма позади своего лагеря, в то время как Рожер занял сам лагерь.
The camp was started in 1942; the majority of the camp facilities were bulldozed in 1946. Лагерь начал свою работу в 1942 году; основная часть сооружений лагеря была снесена бульдозерами в 1946 году.
The fierce conflict from May to September 2007 in the vicinity of the Nahr el-Bared refugee camp in northern Lebanon resulted in the destruction of the entire camp, leaving 27,000 people displaced and homeless. С мая по сентябрь 2007 года на севере Ливана в окрестностях лагеря беженцев Нахр эль-Баред велись ожесточенные бои, в результате которых лагерь был полностью разрушен, а 27000 человек лишились крова и стали перемещенными лицами.
It takes her one year, through refugee camp after refugee camp, to make her way to an airstrip where we can fly out of the country. Ей потребовался год, чтобы через один за другим лагерь для беженцев, добраться до взлетной полосы, с которой мы смогли бы улететь из страны.
When the Red Army took control of the city of Kiev on November 6, 1943, the camp was converted into an internment camp for German POWs and operated until 1946. После освобождения Киева Красной армией 6 ноября 1943 года лагерь использовался для содержания немецких военнопленных и работал до 1946 года.