Some personnel that had been accommodated in a low-cost hotel will be moved to a newly constructed container camp in October 1994. |
Часть военнослужащих, размещенных в недорогих гостиницах, в октябре 1994 года будет переселена в недавно построенный лагерь, состоящий из сборных домов. |
The Tatmadaw column never entered the Halockhami camp. |
Подразделение армии Татмадав никогда не входило в лагерь Халокхами. |
They never entered the Halockhami camp. |
Оно никогда не входило в лагерь Халокхами. |
In January 1994, an additional group of 2,500 persons were transferred to the Holl Holl camp. |
В январе 1994 года еще одна группа в количестве 2500 человек была переведена в лагерь Холл-Холл. |
It will be necessary to perform improvements to the 800-person camp currently being constructed. |
Необходимо будет реконструировать строящийся в настоящее время лагерь на 800 человек. |
A visit was made to a displaced persons camp on the outskirts of Jalalabad. |
Был посещен лагерь для перемещенных лиц на окраине Джелалабада. |
The women were normally taken to the Trnopolje camp. |
Как правило, женщин направляли в лагерь Трнополье. |
In instances where food is delivered to a camp by the ICRC, the food is not distributed to prisoners as intended. |
В случае поставки в лагерь продовольствия МККК оно не распределяется среди заключенных, как это планировалось. |
Mr. Ndiaye also visited the refugee camp of Benaco in Tanzania. |
Г-н Ндлайе также посетил лагерь беженцев Бенако в Танзании. |
The base camp operated near full capacity for the period, accommodating an average of 120 relief personnel each night. |
Созданный на базе лагерь в течение рассматриваемого периода работал с полной нагрузкой, принимая в среднем по 120 сотрудников, участвующих в проведении операций по оказанию чрезвычайной помощи, в сутки. |
Fear spread that the authorities would also close Magara camp where some 50,000 refugees were housed. |
Возникли опасения, что власти закроют также лагерь Магары, где находилось около 50000 беженцев. |
Several hundred Croatian Special Police moved into the camp in mid-October, reportedly to "restore law and order". |
В середине октября в лагерь было введено несколько сот полицейских из состава хорватских специальных сил; это было сделано, как сообщается, для "восстановления правопорядка". |
So far, the operation has resulted in the closure of Cyanika camp in Gikongoro province. |
К настоящему времени благодаря этой операции был закрыт лагерь Сианика в провинции Жиконгоро. |
The mission visited a camp for internally displaced persons in Kibeho, in south-western Rwanda. |
Миссия посетила лагерь для лиц, перемещенных внутри страны, в Кибехо, на юго-западе Руанды. |
The peace camp in the Middle East has lost a courageous champion. |
Лагерь сторонников мира на Ближнем Востоке лишился мужественного борца. |
Security at the memorial was reportedly strengthened early this year following instances in which neo-Nazis insulted Israeli visitors to the camp. |
Сообщают, что в начале этого года были усилены меры безопасности в мемориале после ряда инцидентов, в ходе которых неонацисты оскорбляли приезжавших в лагерь израильских посетителей. |
ICRC was able to visit Batkovic camp, where it registered 164 people from Srebrenica who were detained by the Bosnian Serbs. |
МККК смог посетить лагерь в Батковичах, где он зарегистрировал 164 человека из Сребреницы, которые были задержаны боснийскими сербами. |
The Agency also handed over to the Authority an uninhabited refugee camp site in the Jericho area. |
Агентство передало также Органу расположенный в районе Иерихона незаселенный лагерь беженцев. |
UNHCR was finally authorized to create a camp at Kuplensko, and allowed to carry out a winterization operation. |
Наконец, УВКБ было разрешено создать лагерь в Купленско и провести мероприятия по подготовке к зиме. |
He was also sent to the labour camp near Tangshan city, Hebei province. |
Он также был направлен в трудовой лагерь неподалеку от города Тянь-шань в провинции Хэбэй. |
Likewise, Hutu refugees who had left the Katale camp and settled in Masisi reportedly came back to escape the conflict. |
Кроме того, беженцы хуту, покинувшие лагерь Катале и поселившиеся в Масиси, вернулись назад, с тем чтобы избежать конфликта. |
The Mwene-Ditu camp had to be closed in late October for lack of resources. |
Лагерь в Мвене-Диту должен быть закрыт в конце октября из-за отсутствия ресурсов. |
Consequently, Aour-Aoussa camp was closed at the end of February 1995. |
Это позволило в конце февраля 1995 года закрыть лагерь Аур-Аусса. |
In order to provide the required accommodation, a camp was constructed adjacent to the Amahoro Hotel. |
Для обеспечения необходимых помещений вблизи гостинцы "Амахоро" был сооружен лагерь. |
Bringing combatants to the camp after a battle and letting them indulge in the abuse of detainees. |
Доставление в лагерь после боя комбатантов, которым разрешалось подвергать заключенных надругательствам. |