Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
Previously some German media, including Der Spiegel, had called the camp "Polish". Раннее некоторые СМИ, включая газету Der Spiegel в Германии, называли лагерь «польским» The New York Times также чаще называет концлагерь «польским», а не «немецким»...
The first camp was set up on 24 October 1941, in Petrozavodsk. Первый лагерь был основан 24 октября 1941 г. в Петрозаводске.
Two of them ask him to take them back to the camp. Перед сном двое из детей попросили вожатого отвезти их обратно в лагерь.
Informed of their approach, the Byzantine commander vacated the camp and placed his troops in ambush. Узнав о подходе вражеских сил, византийский полководец покинул лагерь и разместил свои войска в засаде.
On 24 October, a vehicle trying to enter the camp was fired upon by Moroccan Army forces. 24 октября автомобиль на полной скорости пытался въехать в лагерь, но был остановлен марокканскими вооружёнными силами.
The Persian army engaged in a pursuit until dusk and subsequently returned to their camp. Персидская армия организовала погоню и преследовала противника до сумерек, а затем вернулась в свой лагерь.
The Greeks captured the Persian camp, taking many prisoners, and were able to destroy 200 beached Persian triremes. Греки захватили вражеский лагерь, взяв много пленных, и смогли уничтожить 200 выброшенных на берег персидских трирем.
In 1916 Kemp-Welch sought and was given permission to visit the Royal Field Artillery camp at Bulford on Salisbury Plain. В 1916 году Кемп-Уэлч получила разрешение посетить Королевский полевой артиллерийский лагерь в Булфорде на равнине Солсбери.
They returned to base camp for ten days' rest. Все вернулись в базовый лагерь, где потом отдыхали десять дней.
Throughout the winter, troops trickled into Montreal and the camp outside Quebec City. Всю зиму войска прибывали в Монреаль и лагерь у Квебека.
They were pursued by Indians for about three miles before the latter broke off pursuit and returned to loot the camp. Индейцы преследовали их на протяжении трёх миль, а затем прекратили погоню и вернулись, чтобы разграбить лагерь.
Geoffrey offers to return Almásy to Cairo on his plane since the expedition will break camp with the coming of war. Джеффри предлагает Алмаши вернуться в Каир на самолёте последнего, поскольку экспедиция разобьёт лагерь с наступлением войны.
The tragic fate of around 40,000 people living in them led to the extermination camp in Treblinka. Трагический путь, проживавших в них около 40 тысяч человек вела в лагерь смерти в Треблинке.
The Christian camp was captured and pillaged. Христианский лагерь был захвачен и разграблен.
The conquerors face a difficult way back to base camp. Покорителей ожидает трудный путь назад, в базовый лагерь.
In 1906, American Walter Wellman built an airship hangar and base camp in the bay. В 1906 году американец Уолтер Велман построил ангар для дирижабля и лагерь в бухте.
Adult leaders hold juridical responsibility of the camp. Инструктора несут юридическую ответственность за лагерь.
In 2009, two theater camps, two visual arts camps and a hiking camp were organized. Так, например, в 2009 г. было организовано два театральных лагеря, два лагеря с акцентом на изобразительных искусствах и один туристический лагерь.
These found their way back to camp during the night. Эти вернулись в лагерь в течение ночи.
De Soto was sent to the camp of the Inca army, where he and his men plundered Atahualpa's tents. Де Сото был послан в лагерь армии инков, где его люди разграбили палатки Атауальпы.
The small trading camp surrounding the castle grew into a large town, and was admitted to the Hanseatic League. Небольшой торговый лагерь, окружающий замок, превратился в большой город и был принят в Ганзейский союз.
They have concreted the area over and turned it into a military camp. Они забетонировали территорию и превратили её в военный лагерь.
The day after the battle the Danish King Christian V broke his camp at Kristianstad and started marching towards Halmstad. На следующий день после битвы датский король Кристиан V оставил свой лагерь Кристианстада и начал движение к Хальмстаду.
He'd even give us lollies to bring back to camp. Он даже дал нам конфеты, чтобы мы вернулись в лагерь.
One camp supports the release of Shalit on Hamas's conditions. Один лагерь поддерживал освобождение Шалита на условиях ХАМАСа.