| There's not even anyone guarding the camp. | Здесь даже никто не охраняет лагерь. |
| We came upon a militia camp deep in the woods. | Мы натолкнулись на лагерь ополчения глубоко в лесу. |
| I'll get you into the Martial Eagle camp. | Я проведу вас в лагерь "Боевой Орёл". |
| His family has been sent to a refugee camp in Nova Scotia. | Его семью отправили в Новую Шотландию в лагерь беженцев. |
| Behind me is the Grizzly Sanctuary, and also hidden below is my camp. | За мной находится Святилище Гризли, а также скрытый в низине мой лагерь. |
| This is the spot where they set up their last camp. | Здесь они разбили свой последний лагерь. |
| One night, my regiment was returning to camp near Albany. | Однажды ночью мой полк возвращался в лагерь возле Олбани. |
| I want us to visit a camp there. | Я хочу, чтобы мы посетили там лагерь. |
| Surely you know the camp is overrun. | Вы наверняка знаете, что лагерь переполнен. |
| Fat camp didn't work for me. | Лагерь для полных не помог мне. |
| I'll see you back at camp. | Увидимся, когда вернешься в лагерь. |
| When I was 13, my one dream in life was to go to sleepaway camp. | Когда мне было 13, я мечтала отправиться в лагерь с ночевкой. |
| I've been granted authority to secure the camp as I see fit. | Я был наделен полномочиями обезопасить лагерь так, как считаю нужным. |
| Welcome to Wellington's camp, Colonel Brand. | Добро пожаловать в лагерь Веллингтона, сэр. |
| 50 miles to the east is General Calvet's main camp. | В 50 милях к востоку - главный лагерь генерала Калве. |
| Last night, somebody came into the camp and killed three gypsies. | Прошлой ночью кто-то явился в лагерь и убил троих цыган. |
| And that camp for children with terminal illnesses looks beautiful. | И тот лагерь для детей с неизлечимыми болезнями прекрасно выглядит. |
| They ran a special camp near us, for the unemployed. | У них специальный лагерь для безработных недалеко от нас. |
| The FBI Academy is the toughest boot camp, hardest grad school rolled into one. | Академия ФБР - это труднейший учебный лагерь и сложнейшая аспирантура в одном флаконе. |
| All right, that's Whitman's militia camp. | Так, это лагерь ополченцев Уитмана. |
| Now, the scouts should be back to camp pretty soon, and I... | Так, разведчики должны вернуться в лагерь уже скоро, и я... |
| Your dad says you go to camp. | Твой папа говорит, ты ходишь в лагерь. |
| You-you didn't come back the next summer at camp. | Ты-ты не вернулась следующим летом в лагерь. |
| It wasn't a fat camp. | Это не был лагерь для толстых. |
| But I couldn't just clear off and leave the camp. | Но не мог просто собраться и покинуть лагерь. |