| If they challenge you to a duel, you raid their camp at night. | Если они вызывают на дуэль, ты нападаешь на их лагерь ночью. |
| The French took us to a refugee camp in Egypt. | Французы нас доставили в лагерь беженцев в Египте. |
| Well, there's the immigrant camp in Calais. | Ну, есть лагерь для иммигрантов в Кале. |
| If necessary, someone will take you to the camp. | В случае опасности вас отведут в лагерь. |
| I went to camp with your son Josh like ten-ish years ago. | Мы ездили в лагерь с вашим сыном Джошем. Лет, эдак... 10 назад. |
| We won't make it back to camp. | Мы не можем вернуться в лагерь. |
| We'll then land and make base camp for ground excursions led by Mr. Conrad. | Затем мы высадимся и разобьем лагерь для наземных вылазок под руководством м-ра Конрада. |
| I was taken to the internment camp near the Galle Crater. | Меня забрали в лагерь для интернированных, рядом с кратером Галле. |
| But outside the city is a camp which is open. | Там открыли лагерь, они могут принять вас. |
| To a field camp north of Utah Beach. | В полевой лагерь к северу от Юта Бич. |
| These prisoners have to be put back in the camp immediately. | Всех заключённых нужно немедленно загнать в лагерь. |
| When we went for summer camp in grade six. | В 6-м классе мы поехали в летний лагерь. |
| If this were a rebel camp, we would have heard clicks and whistles a mile back. | Будь это лагерь мятежников, мы услышали бы свист и щелчки уже за милю. |
| We're thinking of sending Amelia to a horse camp this summer. | Хотим отправить Амелию летом в конный лагерь. |
| But then I came to camp, and I met someone. | Но потом я приехал в лагерь и встретил кое-кого. |
| Some in a forced labor camp at the border to transport weapons and drugs for the generals. | Некоторых в исправительно-трудовой лагерь на границе для транспортировки оружия и наркотиков от имени Генерала. |
| Well, it sure is lucky... we stumbled upon this old, abandoned summer camp. | Хорошо: что мы наткнулись на этот старый заброшенный лагерь. |
| And we'll visit a nudist camp... for animals. | Мы также посетим нудистский лагерь для животных. |
| Nothing to suggest anyone other than Beth made camp in those woods. | Нет никаких свидетельство того, что кто-то кроме Бет разбивал лагерь в лесу. |
| I think camp might be off. | Меня вряд ли отпустят в лагерь. |
| I'm caught between them, Not sure which camp is the better choice. | Я между ними, не уверена, какой лагерь лучше. |
| This isn't summer camp, Zombie. | Это тебе не летний лагерь, Зомби. |
| You can text us the minute you get to camp. | Сообщите, когда приедете в лагерь. |
| His whole life is a fantasy camp. | Вся его жизнь - сплошной фантазийный лагерь. |
| The Special Rapporteur received consistent testimonies from people who had managed to escape the attacks on the Yundu camp for displaced persons. | Специальный докладчик получил совпадающие показания лиц, которым удалось спастись от нападений на лагерь для перемещенных лиц в Яунду. |