| None of the SS guards who had fled the camp after the ceasefire on 13 April had been searched for. | Обыск не проводился ни у одного из охранников концлагеря из отрядов СС, которые покинули лагерь после прекращения огня 13 апреля. |
| It's just now that Lori's bought the camp, I've got to keep my eye on the prize. | Просто Лори купила лагерь и мне приходится пристально следить за всем. |
| He set up a war room and divided the camp into fifteen sub-sectors, deploying about twenty armed men in each. | Он создал военный штаб и разделил лагерь на 15 участков по 20 боевиков в каждом. |
| I don't know, but that's another reason to go to this camp. | Не знаю, но это еще одна причина поехать в этот лагерь. |
| You want to set up base camp or a buffet? | Вы хотите разбить лагерь или открыть столовую? |
| Are they the ones going into the camp? | Это новая смена едет в лагерь? |
| And when we got to the camp, we saw boxcars sitting out on the tracks. | И когда мы пришли в тот лагерь, мы увидели вагоны на путях. |
| The big game this Friday has become even more of a rivalry due to the fact the Lions have set up camp here in Dillon. | Большая игра в эту пятницу будет больше, чем просто соревнование, учитывая тот факт, что Львы разбили лагерь здесь, в Диллоне. |
| She went to brainiac camp, didn't she? | Она ездила в этот лагерь для мозговых маньяков, да? |
| And 26 years ago, last May, there was a third-grade camp out here. | И 26 лет назад, в мае, здесь был лагерь третьего класса. |
| [Jin Godo's camp, outside Hanseong] | [Лагерь Чингодо, рядом с Хансон] |
| Let's go to Liaoze and set up camp. | Отправляемся в Ляоцзэ и разобьём лагерь. |
| Where would we go - captivity, concentration camp? | Куда прорываться: в плен, в лагерь? |
| let's take them to the mountain camp | Давай возьмём их в горный лагерь. |
| Boss Jang go up to the mountain camp | Командир Чан, ступайте в горный лагерь. |
| I will not return to the mountain camp! | Я не вернусь в горный лагерь, пока не найду убийц. |
| Now, I want to know where your camp is! | Сейчас, я хочу знать, где ваш лагерь! |
| Perhaps they have already returned to the camp | Возможно, они уже вернулись в лагерь |
| Where is this "camp?" | И где этот "лагерь"? |
| So go ahead, set up base camp here, in a swamp, or in the middle of a Rex nest for all I care. | Вперед. Можешь разбить лагерь здесь или в болоте... а лучше в гнезде тираннозавра. |
| These children had overheard some information... according to which the camp had to be destroyed very soon | Эти дети подслушали некоторую информацию... согласно которой, лагерь должен был быть разрушен в ближайшее время. |
| If you can't make Morgan Grimes field-ready, I'm sending you both to boot camp in Pendleton. | Если вы не сможете подготовить Моргана Граймза к работе, я отправлю вас обоих в лагерь в Пендлтон. |
| The porters will carry enough supplies to establish a base camp here at the foot of the snow level. | Носильщики доставят необходимое количество провианта в основной лагерь у границы начала снегов - сюда. |
| I think we ought to send Nazar back for his men and set up permanent camp here. | Я думаю, нам нужно послать Назара назад за своим людьми и разбить основной лагерь здесь. |
| Is that by any chance a boarding school or a work camp? | Это случайно не исправительная школа или трудовой лагерь? |