Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
The camp, where more than 8,000 Eritreans have sought asylum, has a monthly influx of approximately 230 new arrivals. В лагерь, в котором нашли убежище более 8000 эритрейцев, ежемесячно прибывают приблизительно 230 новых беженцев.
The Kiziba refugee camp is located in Kibuye Province on the Rwandan side of Lake Kivu, bordering the Democratic Republic of the Congo. Лагерь беженцев Кизиба расположен в провинции Кибуе на руандийском берегу озера Киву на границе с Демократической Республикой Конго.
Over the next few months, pupils left the camp in small groups. В последующие несколько месяцев учащиеся небольшими группами начали покидать лагерь.
The Group obtained a list containing the names and descriptive information of the 129 secondary school pupils who had left the camp. Группа получила список, содержащий фамилии и другую информацию, на 129 учащихся средней школы, которые покинули лагерь.
Although difficult to ascertain, it is likely that children who did not attend school would also have exited the camp unnoticed. Хотя это трудно проверить, но, по всей вероятности, дети, которые перестали посещать школу, покинули лагерь незамеченными.
The Group visited Coko camp on 25 November 2004 and interviewed Colonel Mutebutsi. 25 ноября 2004 года Группа посетила лагерь Коко и провела беседу с полковником Мутебутси.
The camp was sealed off to the humanitarian community and was reopened on 22 May. Лагерь был закрыт для доступа гуманитарных организаций и вновь открыт 22 мая.
The Al-Rachidiye camp was targeted by artillery bombardment, resulting in six injuries. Лагерь в Эр-Рашидии был подвергнут артиллерийскому обстрелу, в результате которого шесть человек были ранены.
Jenin camp was known by the Palestinians themselves as "the capital of suicide bombers". Лагерь "Янин" известен среди самих палестинцев в качестве "столицы террористов-самоубийц".
On 18 May, the internally displaced persons began returning to the Tawila camp, and UNAMID continues to monitor the situation closely. 18 мая внутренне перемещенные лица начали возвращаться в лагерь в Тавиле, ЮНАМИД продолжает пристально следить за ситуацией.
During this same attack on the Bureij refugee camp, the Israeli occupying forces caused extensive destruction to homes and infrastructure. В ходе этого же нападения на лагерь беженцев Бурейдж израильские оккупационные силы произвели массовые разрушения домов и объектов инфраструктуры.
Subsequently, MONUC intervened and dismantled the FAPC camp where these killings and other abuses reportedly took place in December. После этого в дело вмешалась МООНДРК, которая расформировала лагерь ВСКН, где, судя по сообщениям, в декабре имели место эти убийства и другие нарушения.
So is the camp of the Bangladeshi Demining Company, which was recently transferred to Shilalo in Sector West. Функционирует также и лагерь бангладешской саперной роты, который недавно был переведен в Шилало в Западном секторе.
The youth interviewed had left military service in April 2004, after which they entered a demobilization camp in Goma. Эти молодые люди оставили военную службу в апреле 2004 года, после чего они прибыли в демобилизационный лагерь в Гоме.
UPC soldiers had their camp around the school and called the civilian population to seek refuge inside it. Солдаты СКП устроили в районе школы лагерь и призвали гражданское население укрыться там.
Since the attack did not last long, few houses were looted but the UPC military camp was completely destroyed. Поскольку нападение было непродолжительным, домов было разграблено мало, но военный лагерь СКП был полностью разрушен.
The locality was also host to an important PUSIC military camp. В этом месте располагался также важный военный лагерь ПУСИК.
An eyewitness met by MONUC went to the Lendu camp to seek protection at that time. Очевидец, с которым встречались сотрудники МООНДРК, направился в лагерь ленду в поисках защиты.
Other civilians were captured and imprisoned in a military camp, where they were later killed. Еще одних мирных жителей взяли в плен и заточили в военный лагерь, где позднее прикончили.
The Lendu organize and create a military camp in Mbau. Ленду организуются и создают военный лагерь в Мбау.
The camp was secured while the massacres took place. Лагерь был окружен, когда в нем происходило кровавое побоище.
To speak of "alleged" attacks against the camp is a serious and unfounded accusation bordering on bad faith. Говорить о «предполагаемых» нападениях на лагерь равносильно предъявлению серьезного и беспочвенного обвинения, граничащего с вероломством.
Government forces supported by Janjaweed militia attacked an SLA camp in Northern Darfur on 2 October. Правительственные войска при поддержке формирований «Джанджавид» напали на лагерь ОАС в Северном Дарфуре 2 октября.
Relief workers were threatened by police with detention when they attempted to access the camp and assist the internally displaced persons. Полиция угрожала арестом работникам, занимающимся оказанием чрезвычайной помощи, когда они пытались получить доступ в этот лагерь и оказать содействие вынужденным переселенцам.
That organization reported that there were 185 injured persons as a result of the camp raid. Эта организация докладывала, что в результате налета на этот лагерь 185 человек получили увечья.