Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
Jesus wants to go to Bible camp. Хесус хочет поехать в Библейский лагерь.
Your grandson wants to go to church camp. Твой внук хочет поехать в церковный лагерь.
I think it's fine that Jesus goes to the Jesus camp. Я думаю, это прекрасно, что Хесус идет в лагерь Иисуса.
Most guys will hit one, two, three and then go to seven and set up camp. Большинство парней достигают первой, второй, третьей затем идут к седьмой и разбивают лагерь.
I can drop you on my way back to K2 base camp. На обратном пути могу забросить тебя в базовый лагерь К2.
Tom McLaren, this is base camp. Том Макларен, это базовый лагерь.
Summit team, this is base camp. Отряд "Вершина", это базовый лагерь.
The Captain's on duty and can't leave the camp. Капитан при исполнении и не может покинуть лагерь.
He told my mother I was in camp. А маме сказал, что отправил меня в летний лагерь.
Okay, first thing we need to do is set up camp for the night. Ладно, первым делом давайте разобьем лагерь на ночь.
They put us in a truck and took us to another camp. Они заставили нас сесть в грузовик и привезли нас в другой лагерь.
But near here is a camp for prisoners of war, Jews from the Red Army. Но по соседству есть лагерь военнопленных Красной Армии, все они евреи.
We were taken to the Russian Jews' POW camp. Мы были взяты в лагерь военнопленных советских евреев.
These children had overheard a rumor that the camp would soon be completely destroyed. Эти дети подслушали некоторую информацию согласно которой, лагерь должен был быть разрушен в ближайшее время.
Hundreds of thousands of people had passed through this camp. Сотни тысяч людей прошли через этот лагерь.
Colonel Young wants us to start breaking up camp, get ready to head back. Полковник Янг хочет, чтобы мы начали сворачивать лагерь, готовьтесь возвращаться.
Not sure which camp is the better choice. Не уверена какой лагерь будет лучше всего выбрать.
Who's going to fat camp now? Ну и кто теперь едет в лагерь для толстых?
Well... someone went to summer camp. Ну,... кто-то уехал в летний лагерь.
I need go find my camp. Я... надо пойти найти мой лагерь.
Only one significant Tuareg camp within 50 Miles. Только один крупный лагерь туарегов в радиусе 50 миль.
As far as I heard, people from this area were herded to the camp in Stockton. Как я слышал, людей из этой зоны согнали в лагерь в Стоктоне.
Put up camp yesterday, on the field of Mars. Вчера разбил лагерь на Марсовых полях.
Not a single blow struck yet, my camp is empty. Ни единой атаки - но мой лагерь уже пуст.
It wasn't there when I got back to the camp site. Его там не было, когда я вернулся в лагерь.