Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
And he sealed the camp within the hour of the first accusations against Philotas. Ситуация требовала от Александра действий, и он снял лагерь через час после первых обвинений Филота в измене.
The camp has been the scene of much violence in the Israeli-Palestinian conflict. Тогда лагерь печально прославился на весь мир, так как был местом большого количества насилия во время израильско-палестинского конфликта.
On 22 August Hyder attacked the Maratha camp at Ooscota, but was repulsed with heavy losses. 22 августа Хайдер напал на лагерь маратхов в Оскоте (англ.)русск., но атака была отбита с большими потерями для Майсура.
Rakharo's horse returns to Daenerys Targaryen's camp, carrying his head in one of its saddlebags. Лошадь Ракхаро (Элиес Габел) возвращается в лагерь Дейенерис (Эмилия Кларк), неся его голову в одной из седельных сумок.
(Japanese-American troops liberate concentration camp) Внешний лагерь, освобождённый американскими солдатами японского происхождения.
Such a kindergarten is just like a summer camp. Отправка детей в сельскую местность - это как выезд в детский лагерь на каникулах.
I spent five summers at fat camp. Я пять раз ездила в летний лагерь для страдающих избыточным весом.
In June 1942 he was moved to another camp at Gavi, near Genoa. В июне 1942 года он был переведен в «лагерь 5» в крепости на скале у города Гави, недалеко от Генуи.
The Gelsenberg Lager was a subcamp of the concentration camp Buchenwald in Gelsenkirchen-Horst. Лагерь Гельзенберг (нем. Gelsenberg) был дополнительным лагерем концентрационного лагеря Бухенвальд, находился в районе Гельзенкирхен-Хорст (de:Gelsenkirchen-Horst) города Гельзенкирхен.
It was founded in 1947 on the site of a former United States Army camp. Основана в 1947 году на месте бывшей военной базы армии США «Лагерь Аптон» (англ. Camp Upton).
In another incident, aircraft bombed the displaced persons camp at Labone in Eastern Equatoria, wounding 10. В ходе еще одного инцидента бомбардировке подвергся лагерь для перемещенных лиц в Лабоне, Восточная Экваториальная провинция, в результате чего 10 человек получили ранения.
The Israeli incursion into the Jenin refugee camp led to allegations of human rights abuses and violations of international humanitarian law. Израильское вторжение в лагерь беженцев в Дженине породило заявления о том, что якобы имели место нарушения прав человека и норм международного гуманитарного права.
When our coalition ousted the Taliban, the Zarqawi network helped to establish another poison and explosive training-centre camp. После того как наша коалиция изгнала талибов, сеть Заркави помогла создать другой лагерь, где был развернут центр по обучению обращению с ядами и взрывчатыми веществами.
Its destruction displaced 33,000 Palestine refugees, putting great pressure on the nearby Beddawi camp in particular. В результате его разрушения без крыши над головой оказались ЗЗ 000 палестинских беженцев, что создало существенное давление, в частности, на близлежащий лагерь Беддави.
They are also transporting the most vulnerable to the Nawrouz camp or to/from various crossing points with Iraq. Они перевозят также самые уязвимые группы населения в лагерь Навруз или в различные контрольно-пропускные пункты на границе с Ираком, а также вывозят их оттуда.
Huayllapa - Punta Tapush Pass - Diablo Mudo camp. Переход Гуайапа - Перевал Пунта Тапуш (высота 4800м) - лагерь Диабло Мудо (высота 4550м).
She first served at the Lichtenburg concentration camp in Saxony under SS Oberaufseherin Jane Bernigau with 49 other SS women. Первым местом её службы являлся концентрационный лагерь Лихтенбург, где она служила вместе со старшей надзирательницей Гердой «Джейн» Бернигау (нем.)русск. и ещё 49 другими женщинами из отрядов СС.
After laying in the snow that long a time, he got up and found his way back to the camp. После такого долгого времени, проведённого в снегу, он встал и нашел дорогу в лагерь. Бек рассказал мне эту историю очень тихо, но я был совершенно потрясен ею.
The Government has condemned the attack against the Busanze camp and has detained some of the soldiers reportedly involved. Правительство осудило нападение, совершенное на лагерь в Бусанзе, и арестовало некоторых из солдат, которые, согласно имеющейся информации, участвовали в этом нападении.
In January 1995, he was reportedly detained for two months in Harawaja and thentransferred to Gara Hakim military camp. Согласно поступившим сведениям, в январе 1995 года он в течение двух месяцев содержался под стражей в местечке Хараваджа, а затем был переведен в военный лагерь Гара-Хаким.
One FNL ex-combatant stated that after crossing Lake Tanganyika, he had immediately been directed to a Mai Mai Fujo camp. Один из бывших комбатантов НОС сообщил Группе о том, что после того, как он пересек озеро Танганьику, его немедленно направили в лагерь группы «майи-майи», которой командует Фуджо.
The plan was for camp III on the Lhakpa La, IV on the North Col and one more camp before the summit although, as it turned out, this was to seriously underestimate the difficulties. Был план установить Лагерь III на Лхакпа-Ла, Лагерь IV на Северном седле и ещё один лагерь перед вершиной, но, как оказалось, участники экспедиции серьёзно недооценили сложность этой задачи.
On 13 August, an international non-governmental organization medical team was forced to leave Kalma camp when assaulted by two armed men. Солдаты из группировки ОАС-Минави издевались над вынужденными переселенцами в лагерях, расположенных вокруг Эль-Фашира, особенно в лагере Зам-Зам. 13 августа медицинская группа одной из международных неправительственных организаций была вынуждена покинуть лагерь Калма, после того как на нее напали два вооруженных человека.
On 18 February 2012, the first group of camp residents was transferred from Camp Ashraf to Camp Liberty. 18 февраля 2012 года первая группа обитателей лагеря "Ашраф" переехала в лагерь "Либерти".
Camp II (about 6000 m) was erected as another intermediate camp, halfway to Camp III (advanced base camp, 6400 m) about 1 km from the icy slopes leading up to the north col. Лагерь II (около 6000 м) был другим переходным лагерем, расположенным на полпути до Лагеря III - продвинутого базового лагеря на высоте 6400 м, в километре от обледенелых склонов Северного седла.