| Your camp sounds a lot like a sorority with less beer pong. | Твой лагерь похож на сестринство, только без игры в пиво-понг. |
| Because I've been into astronomy since I went to space camp. | Потому что я полюбил астрономию с тех пор, как съездил в космический лагерь. |
| We struck camp and headed due south. | Мы свернули лагерь и направились на юг. |
| Let's say it's a sports camp. | Скажем, это - спортивный лагерь. |
| I got free... Went back to the 7 camp, found Deacon. | Я выбрался... вернулся в лагерь "Вест-7", нашел Дикона. |
| She should go to camp on the rich side of the lake. | Она должна была пойти в лагерь на богатой стороне озера. |
| There's this... summer camp that I heard about up in Maine. | Есть один летний лагерь, о котором я слышала, в штате Мэн. |
| Little did I know, this summer camp in the woods of Maine would change the trajectory of my entire life. | Могла ли я предполагать, что летний лагерь в лесах Мэна может изменить траекторию всей моей жизни. |
| If you do not get better, I'll have to return to the main camp. | Если не станет лучше, я должен буду возвращаться в главный лагерь. |
| After the successful ascent of Peter and Felix safely back to the fourth camp. | После успешного восхождения Петер и Феликс благополучно вернулись в Четвертый лагерь. |
| Personnel ordered to return to base camp. | Личному составу приказано возвращаться в базовый лагерь. |
| (Felix) After Messner left the tent camp, they could not climb to the summit. | (Феликс) После того, как Месснеры покинули палаточный лагерь, они так и не смогли взобраться на вершину. |
| There's a camp on the shore off Dunkirk. | Лагерь беженцев в Дюнкерке, на побережье. |
| Shoot, and perform all the relatives camp. | Стреляй - и твоих близких сошлют в лагерь. |
| Your lucky brother is going to summer camp. | Твой удачливый братец отправляется в летний лагерь. |
| We've never sent our children to camp. | Мы ведь никогда не отправляли малышей в лагерь. |
| If you want it, the camp is yours. | Вам нужен лагерь - можете его забрать. |
| But when Tyrion arrived at the camp, he sent one of his cutthroats into our tent. | Но когда Тирион прибыл в лагерь, он послал одного из своих головорезов в нашу палатку. |
| A journalist who did two years in a labor camp. | Один журналист, он приезжал к нам в лагерь 2 года назад. |
| Not when they can bury the pair of them andjust move camp. | Если они просто могут похоронить парочку и переместить лагерь. |
| Honey, if this were just a camp, or something over the summer... | Дорогой, если бы это был просто лагерь, или что-нибудь на лето... |
| I drove by their camp just to make sure they didn't drop in. | Я заехал в их лагерь, просто, чтобы убедиться, что они не приехали. |
| When we drove to the camp for Parents' Weekend... I was scared to face the kids. | Когда мы ехали в лагерь на родительский день, я ужасно боялся встречи с детьми. |
| I'll call the camp and let them know you're here. | Я позвоню в лагерь и скажу, что ты здесь. |
| Remember when you dropped me off at summer camp? | А помнишь, как ты меня привез в летний лагерь? |