Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
This man walked into camp, put a gun to my head. Eloise... reacted. Этот мужчина пришёл в лагерь, приставил пистолет к моей голове, а Элоиза... отреагировала.
We say yes only where the camp is. Мы только говорим, где лагерь.
They come to the back entrance clean and go to camp. Они подъедут к задней двери и едут в лагерь.
And Becca saw her bring Childs' son to drama camp. И Бекка видела, как она привозила сына Чайлдса в лагерь.
You run your department like a boot camp. Ваш отдел похож на военный лагерь.
I should return to the camp, wait for word on the virus. Я должна вернуться в лагерь, ждать проявления вируса.
It was like the refugee camp. Это было похоже на лагерь повстанцев.
I'll take my bag and go camp in the wild. Забираю свои пожитки и разобью лагерь посреди дикой природы.
She is secretly heading to her fiancé at the camp. Она конспиративным образом следует в лагерь - к жениху.
May I invite you to the Romanian camp? ... Позвольте пригласить вас в лагерь румынских войск.
He followed you through the camp, then across the hills... Он шел за вами через весь лагерь, да еще по холмам...
You can't just bust into the camp like that. Вы не можете вот так нападать на лагерь.
Tomorrow morning first thing you will go into the camp. Завтра с утра ты пойдешь в лагерь.
Aria, I went to fat camp for five summers. Ария, я ездила в лагерь для толстых 5 лет подряд.
5 million means no money for camp... and no toys from Santa this year. 5 миллионов значит, что никаких денег на лагерь... и никаких игрушек от деда мороза в этом году.
Report tomorrow to the Wu Zhong camp. Завтра явишься в лагерь У Чжуна.
Welcome to vamp camp, Miss Burrell. Добро пожаловать в вамп лагерь, мисс Буррелл.
Mom, I've decided I'm not going to poetry camp. Мам, я решил не ехать в лагерь для поэтов.
You have to go to the poetry camp. Ты должен поехать в лагерь для поэтов.
The threat of return to power by Meciar forced all democrats, leftist or rightist, into one camp. Угроза возвращения к власти Мечьяра заставила всех демократов, как правых, так и левых, перейти в один лагерь.
Even the camp is not so horrible. Даже лагерь уже не так страшен.
Sadly, the so-called peace camp, now in opposition, is in complete disarray. К сожалению, так называемый лагерь мира, находящийся в оппозиции, теперь в полном беспорядке.
We'll make camp here for the night. Разобьем тут лагерь, чтобы переночевать.
This is Fyers' main camp, where I was held for almost a year. Это главный лагерь где я провел почти год.
Then let us camp here tonight, and fight tomorrow. Тогда разобьём лагерь, а завтра вступим в бой.