Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
The Swedes couldn't resist the temptation and 6 October attacked the weakly defended Lithuanian camp. Не в силах устоять перед искушением, шведы 6 октября атаковали слабозащищённый литовский лагерь.
A network of Conservative Jewish day schools is named in his honor, as well as a summer camp in Olympia, Washington. В его честь названа сеть консервативных еврейских дневных школ, а также летний лагерь в Олимпии, штат Вашингтон.
I hire a psychopath to work at my murder camp. О, я нанял психопата в свой убийственный лагерь.
Moving the baby to our camp may have changed the adults' perceived territory. Перетащив детеныша тираннозавра в лагерь, мы возможно нарушили их территорию.
And at dawn I arrived back at camp. И на рассвете я вернулась в лагерь.
Start walking back to camp, Eve Weller, and don't look back. Отправляйтесь обратно в лагерь, Ив Уэллер, и не оглядывайтесь.
And at dawn I arrived back at camp. И на рассвете я прибыла в лагерь.
We went into a camp to children. Мы вошли в лагерь детей, больных малярией.
He's the one that got us into that camp. Это он отправил нас в лагерь.
There is a problem if they set up camp at Liaoze. Есть проблема, если они разобьют лагерь в Ляоцзэ.
They call bagram airfield "camp cupcake" for a reason. Они называют авиабазу Баграм "лагерь кексов" не просто так.
I just came by to grab the jacket I left before I went to Spanish camp. Я пришла забрать жакет, который я здесь оставила до поездки в испанский лагерь.
Your dead men seem to have moved camp. Кажется, твои покойники переместили свой лагерь.
This is the camp, not a commando course. Здесь харцерский лагерь, а не школа коммандос.
I'll camp down here with Earl. Я разобью лагерь здесь с Эрлом.
This is not an 'oliday camp. Здесь не лагерь для престарелых леди.
We'll make camp and continue at dawn. Мы разобьём лагерь и продолжим путь на рассвете.
Sing Song, pack the camp. Синг Сонг, сверни лагерь и вали отсюда!
The camp is several miles from here. Ваш лагерь находится в нескольких милях отсюда.
I think this is a good place to make camp, Monsieur Bowles. Думаю, это хорошее место чтобы разбить лагерь, месье Боулз.
And each day about 100 people wouldn't return to the camp. И каждый день около ста человек не возвращалось в лагерь.
I was supposed to go to this girls' camp... for reprogramming. Я должна была ехать в девчачий лагерь... для перепрограммирования.
I went into his camp, and... destroyed him from the inside. Я пошел к себе в лагерь, а... и уничтожил его изнутри.
You're sounding like my dad dropping me off at summer camp. Ты говоришь, словно мой папа, когда привез меня в летний лагерь.
They're not going to allow us to just stroll on into their camp. Они нам не позволят, просто прийти в их лагерь.