Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
Trek Carhuacocha - Punta Carnicero Pass - Huayhuash camp. Переход от лагеря Каргуакоча через перевал Пунта Карнисеро (высота 4600м) в лагерь Гуaйгуаш (4300м).
He was later moved to Theresienstadt concentration camp and remained incarcerated until the camp was liberated in May 1945. Затем его перевели в концентрационный лагерь Терезиенштадт, где он и оставался в заключении до тех пор, пока лагерь не был освобожден в мае 1945 года.
On January 12, the group stumbled into a Miwok camp looking so deteriorated that the camp's inhabitants initially fled. 12 января группа наткнулась на лагерь мивоков, находясь в таком состоянии, что индейцы сначала испугались и убежали.
Some Council members visited Mayo camp and had the opportunity to meet Southerners living in the camp. Несколько членов Совета посетили лагерь Майо, где они имели возможность встретиться с перемещенными лицами из южных районов Судана.
Supplies were transported by about 150 porters from base camp to advanced base camp. Около 150 носильщиков доставляли припасы из базового лагеря в продвинутый базовый лагерь, получая за эту работу примерно по шиллингу в день.
Product marketing during the reporting period was limited largely to Jabaliya camp with further expansion in Beach refugee camp. В отчетный период эта схема главным образом применялась в лагере в Джабалийе, а также более широко внедрялась в лагерь беженцев в «Биче».
In 1981, Camp Firewood, a summer camp located near Waterville, Maine, is preparing for its last day of camp. 1981 год, летний лагерь «Camp Firewood», расположенный неподалёку от города Уотервилл, штат Мэн, готовится к своему последнему дню перед закрытием на осень.
Distributed dynamite to saboteurs in the Palestinian Raml camp and took part with them at targeting the army with it when it entered that camp. Распространял взрывчатку среди диверсантов в палестинском лагере Рамал и применил ее с ними против вошедших в лагерь военных.
Pobodailo's fortified camp was on the left, and Radziwiłł decided to start a siege by shelling the Cossack's camp with his artillery over the river. Укрепленный лагерь Пободайлы находился слева, и Радзивилл решил начать осаду с артиллерийского обстрела казацкого лагеря.
In the Second Sons' camp, the three leaders plot to kill Daenerys that night, with one of them sneaking into her camp. В лагере Младших Сынов они планируют убить Дейенерис этой ночью, выбрав того, кто проникнет в её лагерь.
The Ethiopian authorities have suggested establishing a new camp, since the existing capacity of the Shimelba refugee camp has been reached. Эфиопские власти предложили создать новый лагерь, поскольку возможности расселения в лагере Шимельба практически оказались исчерпанными.
So on 8 April 1942 a new concentration camp, Arbeitsdorf, was opened with 800 inmates from the Neuengamme concentration camp. В результате 8 апреля 1942 года был открыт новый концентрационный лагерь Арбайтсдорф, куда доставили 800 заключённых из концентрационного лагеря Нойенгамме.
Its main camp is located south of Umm Qasr, with a company camp at Al-Abdaly and one platoon camp each located in Sectors Central and South. Его главный лагерь расположен южнее Умм-Касра, при этом один ротный лагерь находится в Эль-Абдалли, а в центральном и южном секторах - по одному взводному лагерю.
When the inhabitants refused to allow the NISS to enter the camp, the NISS surrounded the camp, opened fire and reportedly shelled the camp. В ответ на отказ обитателей лагеря впустить сотрудников СНРБ последние открыли огонь и, по имеющимся сведениям, обстреляли лагерь из артиллерийских орудий.
The mission visited the Carradeux camp, where camp residents were still dependent on assistance for their basic survival. Миссия посетила лагерь «Карадо», обитатели которого до сих пор нуждаются в элементарной помощи.
Oxfam provided water and means of sanitation to Sudanese refugees in northern Uganda, setting up a new camp in Ikafe with UNHCR after the first camp was attacked. ОКСФАМ обеспечивала водой и средствами санитарии суданских беженцев в Северной Уганде, построив в сотрудничестве с УВКБ новый лагерь в Икафе после нападения на ранее существовавший лагерь.
The Rwanda camp came into existence in September 2005 when the Central Reserve Police and SAF jointly launched a previous attack on Tawila town and another internally displaced person camp. Лагерь «Руанда» был создан в сентябре 2005 года после предпринятого ЦРП и СВС совместного наступления на Тавилу и еще один лагерь для внутренне перемещенных лиц.
Once it had formed, the mob converged on the camp and attacked the displaced persons living there, burning and destroying more than 80 per cent of the camp. Собравшаяся толпа ринулась в лагерь и принялась избивать проживавших в нем перемещенных лиц, а также сожгла и разрушила лагерь на более чем 80%.
Mahamat Timan Ahman, who felt he had no option but to move to a new refugee camp - Maltam refugee camp, Cameroon, 16 May 2008. Махамат Ахман «прощается с жизнью в Чаде» и перебирается в новый лагерь беженцев. Лагерь «Малтам», Камерун, 16 мая 2008 года.
Vahun - a refugee camp and a UNHCR camp were attacked/bombed reportedly by two aircraft under the command of the Economic Commission of African States Military Observer Group (ECOMOG). 23 сентября 1993 года, Вахун - согласно сообщениям, два самолета под командованием Группы наблюдения за прекращением огня ЭКОВАС (ЭКОМОК) напали/подвергли бомбардировке лагерь беженцев и лагерь УВКБ.
The gendarmerie camp at Agban, the famous gendarmerie camp at Agban, was surrounded and machine-gunned. Лагерь жандармерии в Агбане, знаменитый лагерь жандармерии в Агбане, был окружен и подвергнут обстрелу из огнестрельного оружия.
This was highlighted to the Special Rapporteur during his visit to Taung Paw camp, which he described as feeling more like a prison than an IDP camp. На это обращалось внимание Специального докладчика в ходе визита в лагерь Таунг Пав, который, по его словам, больше похоже на тюрьму, чем на лагерь для внутренне перемещенных лиц.
During the Israeli incursion in the Jenin refugee camp, UNRWA mobilized immediately to mount a relief operation to assist those who fled the camp in the early stages of the fighting. Во время израильского вторжения в лагерь беженцев в Дженине было незамедлительно мобилизовано Ближневосточное агентство Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ для оказания чрезвычайной помощи тем, кто покинул лагерь сразу же после начала боевых действий.
According to UNREO, some 170 families had arrived in Kibeho camp in March 1995, bringing the number of displaced persons in the camp to over 130,000. Согласно Отделению Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи Руанде (ЮНРЕО) в марте 1995 года около 170 семей прибыли в лагерь Кибехо, после чего число перемещенных лиц в этом лагере превысило 130000 человек.
On 20 September, riots erupted in the Kalandiya refugee camp with border police firing rubber bullets and tear-gas into the camp. 20 сентября произошли беспорядки в лагере беженцев Каландии, в ходе которых сотрудники пограничной полиции обстреливали лагерь резиновыми пулями и зарядами со слезоточивым газом.