Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
A camp, in Pomerania where they train spies to work in Poland. Есть лагерь, в Померании, там они обучают шпионов для работы в Польше.
After that, the Swedes blocked the Russian camp, where famine soon began. После этого шведы блокировали русский лагерь, где вскоре начался голод.
The Mongol palace was destroyed and the prince was sent to a reeducation camp for several years. Монгольский дворец был разрушен, и князь был отправлен в лагерь перевоспитания на несколько лет.
The coalition camp in Suanzao collapsed on itself. Лагерь коалиция в Суаньцзао уничтожил сам себя.
On 31 January 1713, Turkish artillery fired on the Swedish camp. 31 января 1713 года турецкая артиллерия обстреляла шведский лагерь.
Because of the growing Pawnee and White threat, Chief Ten Bears decides to move the tribe to its winter camp. Из-за растущей угрозы со стороны пауни и белых, вождь Десять Медведей решает перевести племя в зимний лагерь.
A second camp said that Shalit should be released, but not on Hamas's conditions. Второй лагерь утверждал, что Шалит должен быть освобожден, но не на условиях ХАМАСа.
The camp was bombed again on October 10, 2001. Еще раз лагерь бомбили 10 октября 2001 года.
Later, the camp was closed due to high cost and the inconvenience of transporting prisoners. Но позднее лагерь был закрыт, в связи с высокой стоимостью и неудобствами транспортировки заключённых.
When she reaches her destination she finds the camp closed and abandoned, the land now Federal Property. Когда она добирается до места назначения, она обнаруживает, что лагерь закрыт и заброшен, а теперь это федеральная собственность.
One camp near Beijing distributes between 13.5 and 22.5 kg of food per person per month. Один лагерь возле Пекина распределяет от 13,5 до 22,5 кг продуктов питания на человека в месяц.
Robert Kennedy Jr. visited the protest camp and spoke to the protesters. Роберт Кеннеди-младший посетил протестный лагерь и поговорил с протестующими.
He is rescued by Glenn Rhee, who takes him to his small camp of survivors. Его спасает Гленн Ри, который приводит его в свой маленький лагерь выживших.
This camp, Alladia, is home to 20,000 refugees. Этот лагерь, Алладия, дом для 20 тысяч беженцев.
And we will make this camp a safe place for everyone escaping the terror of war. И мы сделаем этот лагерь безопасным местом для всех, кто бежал от ужасов войны.
Is that a Formula One fantasy camp? Это что, "лагерь мечты" Формулы-1?
Let us return to camp, face the traitors and rescue Steven. Давай вернёмся в лагерь, сразимся с предателями и спасём Стивена.
Johnson capitalized on Pownall's concern over frontier security to draw him into his camp. Джонсон воспользовался заботой Паунэлла о пограничной безопасности, чтобы перетянуть его в свой лагерь.
In the spring of 1943, she and her family were sent to Westerbork transit camp. Весной 1943 года она и её семья были отправлены в транзитный лагерь Вестерборк.
On the north and east sides, the camp reaches the Orangchon River valley. С северной и восточной стороны лагерь доходит до долины реки Орангчон.
Annually, mountain camp visited by more than 50 participants of both novices and experienced athletes. Ежегодно горный лагерь посещают более 50 участников как новичков, так и опытных спортсменов.
The teacher suggests that the action of the classical work to be moved to a modern pioneer camp. Учительница предлагает действие классического произведения перенести в современный пионерский лагерь.
By June 1938 she had been taken to Lichtenburg concentration camp in central Germany, between Leipzig and Berlin. В июне 1938 года её поместили в концентрационный лагерь Лихтенбург в центральной Германии, между Лейпцигом и Берлином.
Further below the visitor station is a camp for construction workers. Ещё ниже станции для посетителей находится лагерь строителей.
At a campsite, the sentries should be posted at a distance to protect the camp without revealing its location. На привале охрана должна быть выставлена на такой дистанции, чтобы защитить лагерь, не раскрывая его расположение.