Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
You find a better place to make camp? Ты нашел место получше, чтобы разбить лагерь?
A dog out of JFK caught a whiff of something in this package... postmarked to a Bosnian refugee camp. Собака в аэропорту унюхала что-то в посылке... которую отправили в лагерь для беженцев в Боснию.
No. He's sending Pryce to their beach camp right now. Нет, но он посылает Прайса в их лагерь прямо сейчас
Send your weakest man to take the girl back to camp, otherwise, we take her. Отправь с ней в лагерь самого слабого из твоих, иначе мы сами её поведём.
Until we find a way to avoid the crocodiles, let's go back to the riverbank and set up camp. Подумаем, как обмануть крокодилов, ну а пока разобьем лагерь на берегу.
Our camp was closed down, we were told we had to move on. Наш лагерь был закрыт, нам сказали, что мы должны были идти дальше.
I felt it was time to stop all the infiltrate the enemy camp. Пришло время перейти от теории к практике... и внедриться во вражеский лагерь.
And when I went to the refugee camp in Pakistan, there were 7.5 million refugees. Когда я приехала в лагерь беженцев в Пакистане, там было 7,5 миллионов беженцев.
Jim, you must infiltrate the enemy camp. Джим, ты должен проникнуть во вражеский лагерь
On 21 and 22 May 1993, two IDF soldiers were lightly wounded when a hand grenade was thrown at their patrol in the Shati' refugee camp. 21-22 мая 1993 года ручной гранатой были легко ранены два военнослужащих ИДФ, патрулировавшие лагерь беженцев Шати.
One of their spies who'd gone to the Spartan camp They're a load of nancy boys. Один из шпионов, который проник в спартанский лагерь, доложил: Там полно неженок.
The Special Rapporteur visited the Semnan refugee camp which had been established in 1990 in Semnan Province. Специальный докладчик посетил лагерь для беженцев в Семнане, который был создан в остане Семнан в 1990 году.
Sewerage and drainage, Deir El-Balah camp and municipality, Gaza Канализация и дренаж, лагерь Дейр эль-Балах и муниципальный округ, Газа
The camp is full, I tell you! Лагерь переполнен, я вам скажу!
At first Zairian soldiers collected people haphazardly without regard for nationality on the road leading to Mugunga camp and loaded them by force in specially hired trucks. На первых порах заирские военнослужащие беспорядочно и без различия по национальному признаку собирали людей на дороге, ведущей в лагерь Мугунга, и насильственно грузили их в нанятые с этой целью грузовые автомобили.
After that, the UNHCR registered the refugees, who were directed to the waiting area and then loaded onto trucks headed for the transit camp. Затем представители УВКБ регистрировали беженцев, которые направлялись в места ожидания, оттуда на грузовых автомобилях их доставляли в транзитный лагерь.
Though some may now have returned to the camp, lack of access prevents humanitarian agencies from assessing their situation and distributing assistance. Хотя некоторые из них, возможно, теперь вернулись в лагерь, из-за отсутствия доступа гуманитарные учреждения не могут оценить их положение и обеспечить доставку помощи.
While some refugees have gone home since then, 8,000 remain in Uganda and were transferred to Kyaka II camp in Kenjojo District. Хотя с тех пор часть беженцев вернулась домой, 8000 человек остаются в Уганде, и они были переведены в лагерь Кьяка II в районе Кенджоджо.
A was beaten, taken to a camp and then to the district military office. А. была избита, перевезена в военный лагерь, а затем - в штаб округа.
The internally displaced persons camp, sheltering 10,000 people, is located inside the boundary of Bunia town, adjacent to the MONUC logistics base. Лагерь для внутренне перемещенных лиц, в котором проживают 10000 человек, расположен в границах города Буниа, рядом с базой материально-технического снабжения МООНДРК.
In Gatumba, during the night of 13 August 2004, a huge group of militiamen attacked the camp there, killing 152 Banyamulenge. В Гатумбе в ночь на 13 августа 2004 года большая группа ополченцев напала на лагерь баньямуленге, убив 152 человека.
Returning refugees are now brought directly from the Democratic Republic of the Congo to a former refugee camp of Nkamira, near Gisenyi, which has been rehabilitated by UNHCR. Возвращающиеся беженцы в настоящее время доставляются непосредственно из Демократической Республики Конго в бывший лагерь беженцев Нкамира вблизи Гисеньи, который был восстановлен УВКБ.
Base camps at Les Cayes and Port-de-Paix and one camp in the Port-au-Prince area were closed prior to 30 June 1996. Базовые лагеря в Ле-Ке и Пор-де-Пе и один лагерь в районе Порт-о-Пренса были закрыты до 30 июня 1996 года.
In one case described to the Representative, a camp in Manica province housed almost exclusively children, some 3,000 to 4,000, for almost a year. В одном случае, о котором рассказали Представителю, лагерь в провинции Маника почти целый год состоял исключительно из детей, насчитывавших от З 000 до 4000 человек.
Every summer, I take a bunch of city kids out to a camp on the lake. Каждое лето, для ватаги городских детишек из бедных семей устраивают лагерь на берегу озера.