The train pulled into the camp, and the cars were separated. |
Поезд вошёл в лагерь, вагон за вагоном. |
Except who'd send their kid to a concentration camp? |
Кроме того, кто пошлет своих детей в концентрационный лагерь. |
We need to set up camp, establish a perimeter. |
Мы должны развернуть лагерь, установить периметр |
Here, let me help you back to camp. |
Вот, давай я помогу тебе вернуться в лагерь |
Could we go to church camp? |
Может, поедем в христианский лагерь? |
Do you know where your camp is from here? |
Вы знаете как дойти в ваш лагерь отсюда? |
for me on the soul arrived undertaking to break here camp. |
Мне по душе пришлась затея разбить тут лагерь. |
We're off for a summer at med camp. |
мы едем на лето в мед лагерь. |
Prince John and his soldiers have made camp, down there! What? |
Принц Джон и его солдаты разбили там лагерь! |
As a matter of fact - It's like a summer camp program going on at our church. |
Кстати говоря, в нашей церкви проходит летний лагерь. |
When I was seven I went to summer camp. |
Когда мне было семь, я отправился в летний лагерь, |
We stay because of the fear that what pushed us into the camp... |
Мы находимся здесь из-за страха, что то, что пригнало нас в этот лагерь... |
so you put the camp halfway through. |
Таким образом, разбивается лагерь на полпути. |
After laying in the snow that long a time, he got up and found his way back to the camp. |
После такого долгого времени, проведённого в снегу, он встал и нашел дорогу в лагерь. |
You go to the camp, acquire some water hemlock and when the Society members aren't looking, slip it into the stew and leave unnoticed. |
Вы отправились в лагерь, нарвали ядовитый вёх, и когда члены Общества этого не видели, подмешали его в рагу и ушли незамеченным. |
My parents sent me to camp one summer... and everyone was talking about this. |
Мои родители отправили меня в лагерь там все говорили об этом |
Where are the camp's headed, Tom? |
Это ж куда катится наш лагерь, Том? |
So it looks like I get to go to boot camp before you do. |
Так что, похоже, я поеду в лагерь для новобранцев первее тебя. |
Didn't you go to summer camp? |
Ты что в лагерь летом не ездил? |
Well, in the meantime, we'll give Tinker Bell a heads up, see if she can make good on her promise to get us into Pan's camp. |
А мы тем временем навестим Динь-динь, посмотрим, сдержит ли она обещание помочь нам попасть в лагерь Пэна. |
You set up camp, then fell asleep? |
Вы разбили лагерь, а затем заснули? |
Now, I've come here today with my beautiful assistant, Melodie, to make an announcement about the scholarships to the athletic camp this summer. |
Сегодня я пришёл сюда со своей очаровательной ассистенткой Мелоди, чтобы сказать, кто этим летом поедет в спортивный лагерь. |
But even base camp on Everest is higher that any peak jon has ever climbed and he is already suffering from altitude sickness. |
Но даже базовый лагерь на Эвересте расположен выше, чем самая высокая вершина, на которую Джон когда-либо взбирался и он уже испытывает последствия высотной болезни. |
No offense, but anyone who thought Bible camp was "enlightening" just is not my type. |
Без обид, но любой, кто думает, что религиозный лагерь был "поучительным" - не мой типаж. |
Now go on back to camp and keep out of the C.O.'s way if he's back from his recce. |
А теперь ступайте в лагерь, да не попадайтесь на глаза батальонному, если он уже вернулся с рекогносцировки. |