| Looks like they found your camp. | Похоже, они нашли ваш лагерь. |
| Let him walk to camp with me. | Пусть он пойдет в лагерь со мной. |
| As soon as we get back, we'll break camp. | Как только мы вернемся, сразу снимем лагерь. |
| They're being interned in a prisoner-of-war camp. | Их интернировали в лагерь для военнопленных. |
| The moment I step foot on Chinese soil, they take me to labor camp and I die. | Как только я ступлю на китайскую землю, они отправят меня в трудовой лагерь, где я сдохну. |
| You haven't left camp since we brought you back. | Ты не покидал лагерь, с тех пор, как мы принесли тебя. |
| I want every man, woman, and child Out of this camp by then. | Все мужчины, женщины и дети должны покинуть этот лагерь. |
| I'm not sending our kids to a labor camp. | Я не отправлю наших детей в трудовой лагерь. |
| They started me off in a camp upstate. | Вначале они привезли меня в лагерь. |
| Captain Rackham will ferry you back to the camp aboard the Lion to relay the news. | Капитан Рэкхем доставит вас на борту "Льва" в лагерь, чтобы сообщить вести. |
| Porthos, Aramis, take this to the Duke of Lorraine at his camp. | Портос, Арамис, доставьте это герцогу Лотарингии в его лагерь. |
| He'll be back at Lorraine's camp by now. | Он возвращается в лагерь Лотарингии сейчас. |
| You don't seem to take this camp seriously, Butters. | Ты, кажется, не воспринимаешь этот лагерь серьёзно, Баттерс. |
| I simply do not belong at camp. | Лагерь - это не для меня. |
| Anyhow, I had to go to karate camp. | Теперь я должен ехать в лагерь каратистов. |
| What I'd really like to do is this hip-hop dance camp. | Ну, на самом деле, я очень хотел поехать в хип-хоп лагерь. |
| The very next day, I volunteered for an assignment to an Afghan refugee camp. | Прямо на следующий день я вызвался добровольцем на задание в афганский лагерь беженцев. |
| They're heading for the refugee camp. | Они направляются в лагерь для беженцев. |
| Thought camp, Peter, and isolation is the mother of renewal. | Идейный лагерь, Питер - а изоляция - мать обновления. |
| Just like the Dark to run brazenly into the enemy's camp. | Прямо как Тёмные нагло бегут в лагерь врага. |
| We have kept the Jaffa camp separate, the better to practise Earth behaviour. | Лагерь Джаффа в другом месте, так лучше привыкать к Земному поведению. |
| He was locked in a transport to a death camp. | Он был заперт в транспорте, направлявшемся в лагерь смерти. |
| And here is the camp, destroyed. | А это тот же лагерь, но разрушенный. |
| Woodbury is an armed camp with child soldiers. | Вудбери теперь - вооруженный лагерь с детьми-солдатами. |
| Stalin put my grandmother in a forced labor camp for 20 years. | Сталин отправил мою бабушку на 20 лет в лагерь принудительного труда. |