Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
Looks like they found your camp. Похоже, они нашли ваш лагерь.
Let him walk to camp with me. Пусть он пойдет в лагерь со мной.
As soon as we get back, we'll break camp. Как только мы вернемся, сразу снимем лагерь.
They're being interned in a prisoner-of-war camp. Их интернировали в лагерь для военнопленных.
The moment I step foot on Chinese soil, they take me to labor camp and I die. Как только я ступлю на китайскую землю, они отправят меня в трудовой лагерь, где я сдохну.
You haven't left camp since we brought you back. Ты не покидал лагерь, с тех пор, как мы принесли тебя.
I want every man, woman, and child Out of this camp by then. Все мужчины, женщины и дети должны покинуть этот лагерь.
I'm not sending our kids to a labor camp. Я не отправлю наших детей в трудовой лагерь.
They started me off in a camp upstate. Вначале они привезли меня в лагерь.
Captain Rackham will ferry you back to the camp aboard the Lion to relay the news. Капитан Рэкхем доставит вас на борту "Льва" в лагерь, чтобы сообщить вести.
Porthos, Aramis, take this to the Duke of Lorraine at his camp. Портос, Арамис, доставьте это герцогу Лотарингии в его лагерь.
He'll be back at Lorraine's camp by now. Он возвращается в лагерь Лотарингии сейчас.
You don't seem to take this camp seriously, Butters. Ты, кажется, не воспринимаешь этот лагерь серьёзно, Баттерс.
I simply do not belong at camp. Лагерь - это не для меня.
Anyhow, I had to go to karate camp. Теперь я должен ехать в лагерь каратистов.
What I'd really like to do is this hip-hop dance camp. Ну, на самом деле, я очень хотел поехать в хип-хоп лагерь.
The very next day, I volunteered for an assignment to an Afghan refugee camp. Прямо на следующий день я вызвался добровольцем на задание в афганский лагерь беженцев.
They're heading for the refugee camp. Они направляются в лагерь для беженцев.
Thought camp, Peter, and isolation is the mother of renewal. Идейный лагерь, Питер - а изоляция - мать обновления.
Just like the Dark to run brazenly into the enemy's camp. Прямо как Тёмные нагло бегут в лагерь врага.
We have kept the Jaffa camp separate, the better to practise Earth behaviour. Лагерь Джаффа в другом месте, так лучше привыкать к Земному поведению.
He was locked in a transport to a death camp. Он был заперт в транспорте, направлявшемся в лагерь смерти.
And here is the camp, destroyed. А это тот же лагерь, но разрушенный.
Woodbury is an armed camp with child soldiers. Вудбери теперь - вооруженный лагерь с детьми-солдатами.
Stalin put my grandmother in a forced labor camp for 20 years. Сталин отправил мою бабушку на 20 лет в лагерь принудительного труда.