| They put her in some work camp South of here. | Они отправили ее в какой-то рабочий лагерь к югу отсюда. |
| A conversion camp was just shut down last year for using electric shock therapy on children. | Исправительный лагерь, закрытый в прошлом году за применение электрошоковой терапии на детях. |
| I was able to get Amir to safety by fleeing to a refugee camp. | Я смог спаси Амира бегством в лагерь беженцев. |
| I'll go to inform others in the camp. | В лагерь предупредить всех пойду я. |
| This is from when we sent your mom to friendship camp. | Это когда мы отправили твою маму в лагерь. |
| Whole camp's abuzz with itchy trigger fingers. | Весь лагерь гудит, у всех руки чешутся пострелять. |
| Thought you'd be at the camp with the other young folk. | Я думал, что вы пойдете в лагерь к тому молодому человеку. |
| German captives are to be immediately transferred to the camp. | Немецкие пленные должны быть сразу переведены в лагерь. |
| They've turned it into a prisoner-of-war camp for officers. | Они превратили его в лагерь для военнопленных офицеров. |
| I had a friend, Michael Costigan, a priest who ran a camp there. | У меня был друг, Майкл Костигэн, священник, основавший там лагерь. |
| He actually got accepted into a very prestigious music camp as a classical composer. | Вообще-то, его приняли в очень престижный музыкальный лагерь в качестве композитора. |
| I used to go to a horsemanship camp up there. | Я раньше ходила туда в лагерь верховой езды. |
| So we'll just take him over to camp. | Значит, мы просто заберем его в лагерь. |
| It's our last night together before she leaves for camp. | Это наш последний вечер перед тем, как она уедет в лагерь. |
| All right, Lily's camp is just through those trees. | Ну вот, лагерь Лили прямо за теми деревьями. |
| You're not going to go to camp with a girl like that. | Ты не поедешь в лагерь с такой девочкой. |
| Sorry, Mabel, my parents send me to music camp this time of year. | Прости, Мейбл, в это время родители обычно отправляют меня в музыкальный лагерь. |
| I wanted out of the Walsh camp even before all this happened. | Я хотела покинуть лагерь Уолш еще до того, как это все случилось. |
| It's what you thought, a boot camp where they studied and trained. | Как ты и думал, учебный лагерь, где они обучались и тренировались. |
| I just remembered, I started a camp for underprivileged kids last summer. | Я только что вспомнил, что организавал лагерь для неимущих детей прошлым летом. |
| Well, then you go to football camp. | Ну да, и потом отправишься в футбольный лагерь. |
| I go to football camp every summer. | Я езжу в футбольный лагерь каждое лето. |
| And it's not a sleepaway camp, so I'll be home at night. | К тому же это не круглосуточный лагерь, я буду приезжать домой на ночь. |
| And then you have to come back and go to football camp. | А потом ты вернешься и отправишься в футбольный лагерь. |
| Then he started talking about going to clown camp. | Потом он стал говорить, что собирается в лагерь клоунов. |