| We'll camp here, Zwey. | Мы разобьём лагерь здесь, Звей. |
| They took the Himelbaums to Theresienstadt, a camp near the Elbe. | Они забрали Химельбаумов в Терезиенштадт, лагерь возле Эльбы. |
| I went to the camp after liberation. | Я ездил в лагерь после освобождения. |
| I mean, I carpool with her to camp, it's kind of inevitable. | Я приехала с ней в лагерь, это неизбежно. |
| Billy Murphy was a kid who went to camp here years ago. | Какие? Маленький Билли Мерфи приезжал в лагерь много лет назад. |
| It just is this camp where all these people have gathered to hide. | Просто лагерь, где собрались все эти люди. |
| Mona Farlow is leaving for summer camp tomorrow. | Мона Фарлоу уезжает завтра в летний лагерь. |
| I'm not going back to camp. | Я не хочу возвращаться в лагерь. |
| Ma gave this to me when she sent me to divorced kids camp. | Ма дала мне это, когда отправляла в лагерь для детей из разведенных семей. |
| Guess we'll find a ridge to camp on, somewhere upwind from these stinking beasts of yours. | Полагаю, мы найдём холм, где разбить лагерь, где-нибудь против ветра от ваших вонючих животных. |
| I used to "raise money" for baseball camp in college. | Раньше и я собирала средства на бейсбольный лагерь. |
| This money is for baseball camp where kids run around and move. | Это деньги на бейсбольный лагерь где детвора бегает и двигается. |
| I can't believe there's such a thing as autopsy camp. | Не могу поверить, что есть такая штука, как лагерь по вскрытию трупов. |
| Feared losing my nerve all the way to the camp. | По пути в лагерь я всё боялась, что струхну. |
| We can make camp right about here. | Мы можем разбить лагерь где-то тут. |
| And in the middle is my base camp. | И в центре всего этого - мой лагерь. |
| I think we should sell the camp, go our separate ways. | Я думаю, надо продать лагерь, и каждый пойдет по своей дороге. |
| Bishop delivered medical supplies... to the refugee camp. | Бишоп провез медикаменты в лагерь беженцев. |
| Just someone I used to get to the camp. | Я просто использую ее, что бы пробраться в лагерь. |
| She sent me to fat camp. | Она отправила меня в лагерь для жирных. |
| And the reason we are here is that this is a scientific labour camp. | И причина по которой мы здесь, этот научно-трудовой лагерь. |
| But the men from his office measured the whole camp. | Но люди из его офиса вдоль и поперёк измерили весь лагерь. |
| Soon another man will come into the camp. | Скоро в лагерь придет еще один человек. |
| I think it's, like, a coming-of-age camp for boys. | Это как лагерь взросления для мальчиков. |
| He has a camp, nearby. | У него есть лагерь, рядом. |