Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
We'll camp here, Zwey. Мы разобьём лагерь здесь, Звей.
They took the Himelbaums to Theresienstadt, a camp near the Elbe. Они забрали Химельбаумов в Терезиенштадт, лагерь возле Эльбы.
I went to the camp after liberation. Я ездил в лагерь после освобождения.
I mean, I carpool with her to camp, it's kind of inevitable. Я приехала с ней в лагерь, это неизбежно.
Billy Murphy was a kid who went to camp here years ago. Какие? Маленький Билли Мерфи приезжал в лагерь много лет назад.
It just is this camp where all these people have gathered to hide. Просто лагерь, где собрались все эти люди.
Mona Farlow is leaving for summer camp tomorrow. Мона Фарлоу уезжает завтра в летний лагерь.
I'm not going back to camp. Я не хочу возвращаться в лагерь.
Ma gave this to me when she sent me to divorced kids camp. Ма дала мне это, когда отправляла в лагерь для детей из разведенных семей.
Guess we'll find a ridge to camp on, somewhere upwind from these stinking beasts of yours. Полагаю, мы найдём холм, где разбить лагерь, где-нибудь против ветра от ваших вонючих животных.
I used to "raise money" for baseball camp in college. Раньше и я собирала средства на бейсбольный лагерь.
This money is for baseball camp where kids run around and move. Это деньги на бейсбольный лагерь где детвора бегает и двигается.
I can't believe there's such a thing as autopsy camp. Не могу поверить, что есть такая штука, как лагерь по вскрытию трупов.
Feared losing my nerve all the way to the camp. По пути в лагерь я всё боялась, что струхну.
We can make camp right about here. Мы можем разбить лагерь где-то тут.
And in the middle is my base camp. И в центре всего этого - мой лагерь.
I think we should sell the camp, go our separate ways. Я думаю, надо продать лагерь, и каждый пойдет по своей дороге.
Bishop delivered medical supplies... to the refugee camp. Бишоп провез медикаменты в лагерь беженцев.
Just someone I used to get to the camp. Я просто использую ее, что бы пробраться в лагерь.
She sent me to fat camp. Она отправила меня в лагерь для жирных.
And the reason we are here is that this is a scientific labour camp. И причина по которой мы здесь, этот научно-трудовой лагерь.
But the men from his office measured the whole camp. Но люди из его офиса вдоль и поперёк измерили весь лагерь.
Soon another man will come into the camp. Скоро в лагерь придет еще один человек.
I think it's, like, a coming-of-age camp for boys. Это как лагерь взросления для мальчиков.
He has a camp, nearby. У него есть лагерь, рядом.