Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
That camp is located in north-eastern Iraq. Этот лагерь находится на северо-востоке Ирака.
In an attack on the Jabiliya refugee camp, the occupying forces fired missiles that killed two Palestinian men. В ходе нападения на лагерь беженцев Джабалия оккупационные силы выпустили ракеты, от которых погибли два палестинца.
It had therefore used infantry forces to move through the camp, most of the civilian population having already departed. В этой связи использовались сухопутные силы для прохождения через лагерь уже после того, как бóльшая часть гражданского населения покинула его.
Consequently, the camp plays an important role in promoting and popularizing interest in space and astronomy among the young generation. В связи с этим лагерь играет очень важную роль в деле развития и популяризации среди молодого поколения интереса к космосу и астрономии.
The police, on receipt of the allegation and the medical report, went to the contingent's camp to attempt to arrest the alleged offender. Полицейские по получении письменного заявления и медицинской справки направились в лагерь контингента с намерением арестовать подозреваемого преступника.
We also visited an internally displaced persons camp and areas affected by the war. Мы также посетили лагерь для вынужденных переселенцев и районы, затронутые военными действиями.
Security Council resolution 1405 on the investigation of the bloody Israeli invasion of the Jenin refugee camp has remained unimplemented. Резолюция 1405 Совета Безопасности о расследовании кровавого израильского вторжения в лагерь беженцев в Дженине так и остается невыполненной.
We are encouraged by the entry into the camp today of Swiss and Norwegian search-and-rescue teams. Нас обнадеживает тот факт, что сегодня в лагерь вошли швейцарская и норвежская поисково-спасательные бригады.
It also established the Zakho camp in Iraqi Kurdistan and distributed 2,635 tons of food stuff. Она открыла также лагерь Заху в Иракском Курдистане и распределила 2635 т продовольствия.
Despite two written requests, UNMEE has still not been allowed to visit a camp of Eritrean asylum-seekers near Shiraro, Ethiopia. Несмотря на две письменные просьбы, МООНЭЭ до сих пор не получила разрешения посетить лагерь эритрейцев, ищущих убежище, вблизи Шираро, Эфиопия.
A full camp of innocent people is a closed military zone, and the school is used for detention and harassment. Целый лагерь ни в чем не повинных людей - это закрытая военная зона, а школа используется для задержания и запугивания.
On 27 January 1945, 60 years ago, the vanguard of the Red Army stumbled upon the Auschwitz concentration camp. Шестьдесят лет тому назад, 27 января 1945 года, передовые части Красной армии натолкнулись на концентрационный лагерь в Аушвице.
When the camp was liberated in 1945, she was not among the survivors. Когда этот лагерь был освобожден в 1945 году, ее не было среди тех, кто остался в живых.
The Tanzanian authorities officially closed the camp in June 2009, although essential services are still being provided. Танзанийские власти официально закрыли лагерь в июне 2009 года, однако основные услуги продолжают оказываться.
In 1943 she was interned in the Drancy camp. В 1943 году она была интернирована в лагерь в Дранси.
In the evening, I went to the International Red Cross base camp, and the scene was just amazing. Вечером я посетила главный лагерь Международного Красного Креста и увидела удивительную картину.
The Swiss were entering the camp with all their equipment, followed by delegates from the Swedish, Finnish and German Red Cross. Швейцарцы прибывали в лагерь со всем своим снаряжением, за ними следовали представители шведского, финского и немецкого обществ Красного Креста.
He also visited the Smara refugee camp and the 27 February School. Он также посетил лагерь беженцев в Смаре и «Школу 27 февраля».
He was transferred to a convict labour camp and was required to plant rubber trees and perform sentry duty. Его отправили в трудовой лагерь для осужденных лиц, где заставили сажать каучуковые деревья и выполнять обязанности охранника.
However, his mother found him and took him back to the refugee camp. Однако мать мальчика разыскала его и вернула в лагерь беженцев.
For this purpose, a summer camp for child members of the Group was organized in July 2003. С этой целью для детей-участников референтной группы был организован летний лагерь в июле 2003 года.
The refugee camp was bombed in the presence of a United Nations helicopter on the ground. Лагерь беженцев подвергся бомбардировке в тот момент, когда на земле находился вертолет Организации Объединенных Наций.
MONUSCO built a demobilization camp outside Butembo which was scheduled to open on 7 March 2011. МООНСДРК построила демобилизационный лагерь на окраине Бутембо, который планировалось открыть 7 марта 2011 года.
The attackers also destroyed the camp and looted vehicles, fuel and money. Нападающие также уничтожили лагерь, угнали автомобили, похитили топливо и деньги.
The Mission also visited the Abu Shouk IDP camp. Миссия также посетила лагерь для внутренне перемещенных лиц в Абу-Шуке.