The organization arranged a summer camp for young people to raise environmental and ecological awareness, in Nagano, Japan, from 23 to 25 July 2011. |
23 - 25 июля 2011 года организация устроила в Нагано, Япония, летний лагерь для молодежи в целях повышения уровня ее осведомленности о проблемах экологии и охраны окружающей среды. |
The camp is organized under the motto "Knowledge - Development - Health" in the Chimen sanatorium in Fergana province. |
Языковой лагерь прошел под девизом: "Знания - Развитие - Здоровье" в санатории Чимен Ферганской области. |
UNRWA employee, Ruben Zayed, was shot and killed on his way to work by the Israeli security forces as they were leaving the camp. |
Сотрудник БАПОР, Рубен Заит, был застрелен по дороге на работу служащими израильских сил безопасности, когда они покидали лагерь. |
They commended the countries hosting Syrian refugees and expressed their concern at the attack against the Palestinian refugee camp of Yarmouk. |
Они выразили признательность странам, принимающим сирийских беженцев, а также озабоченность по поводу нападения на лагерь палестинских беженцев Ярмук. |
This includes at least two soldiers killed in a related attack on army checkpoints at the entrances to the Ein el-Hilweh Palestinian refugee camp outside Sidon. |
В число погибших включено как минимум двое солдат, убитых в ходе сопутствующего нападения на контрольно-пропускной пункт вооруженных сил при въезде в палестинский лагерь беженцев Эйн эль-Хильва за пределами Сидона. |
New arrivals from Shawa to Zam Zam camp |
Новые перемещенные лица из округа Шава, прибывшие в лагерь Зам-Зам |
Probably the largest peace event in 2014, that civil society gathering included more than 190 workshops and cultural events as well as a youth camp in Sarajevo. |
В рамках этой, возможно, крупнейшей в 2014 году акции за мир гражданское общество организовало более 190 семинаров и культурных мероприятий, а также молодежный лагерь в Сараево. |
Why aren't you back at camp? |
Почему бы тебе не вернуться в лагерь? |
If they discover who you really are, you'll have to go to that camp for Jews. |
Если они узнают, кто ты на самом деле, тебя отправят в лагерь для евреев. |
Then you were moved to a smaller camp near Kraków? |
Тогда Вы были перемещены в меньший лагерь около Кракова? |
Do you know where the camp is? |
Вы знаете, где их лагерь? |
About the time my husband reaches the base camp. |
Когда мой муж прибудет в базовый лагерь! |
But when the camp split up, I was sure that she'd want to go with Locke. |
Но когда наш лагерь разделился, я был уверен, что она пойдет с Локком. |
Take one soldier and return to camp |
Возьми одного бойца и возвращайся в лагерь |
"Report back to camp if you saw any alien activity." |
"Сообщить в лагерь, если заметите пришельцев". |
To your camp... or to York? |
В лагерь... или в Йорк? |
Is there anyway you can get my kid in this camp? |
Послушай, есть ли способ послать моего ребёнка в этот лагерь? |
How could you send Steve off to some camp you know nothing about? |
Как ты мог послать Стива в какой-то лагерь, о котором ты ничего не знаешь? |
So this is a refugee camp. |
Так это и есть лагерь беженцев? |
No. No, camp is good. |
Нет, нет, лагерь - это круто. |
So I decided to sign him up for fat camp. |
Поэтому я записала его в лагерь для толстяков! |
I don't want to go to fat camp! |
Не хочу в лагерь для толстяков! |
I know I was a handful when my family moved from our farm house to that militia camp in the woods. |
Со мной тоже было трудно, когда мы переезжали с фермы в лесной лагерь повстанцев. |
Let's look at Karl as a starter marriage - you know, boot camp. |
Давай взглянем на Карла как на подготовительный брак - Знаешь, как учебный лагерь. |
We'll make camp, I'll get a fire going. |
Мы разобьём лагерь, я разведу костёр. |