Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
The organization arranged a summer camp for young people to raise environmental and ecological awareness, in Nagano, Japan, from 23 to 25 July 2011. 23 - 25 июля 2011 года организация устроила в Нагано, Япония, летний лагерь для молодежи в целях повышения уровня ее осведомленности о проблемах экологии и охраны окружающей среды.
The camp is organized under the motto "Knowledge - Development - Health" in the Chimen sanatorium in Fergana province. Языковой лагерь прошел под девизом: "Знания - Развитие - Здоровье" в санатории Чимен Ферганской области.
UNRWA employee, Ruben Zayed, was shot and killed on his way to work by the Israeli security forces as they were leaving the camp. Сотрудник БАПОР, Рубен Заит, был застрелен по дороге на работу служащими израильских сил безопасности, когда они покидали лагерь.
They commended the countries hosting Syrian refugees and expressed their concern at the attack against the Palestinian refugee camp of Yarmouk. Они выразили признательность странам, принимающим сирийских беженцев, а также озабоченность по поводу нападения на лагерь палестинских беженцев Ярмук.
This includes at least two soldiers killed in a related attack on army checkpoints at the entrances to the Ein el-Hilweh Palestinian refugee camp outside Sidon. В число погибших включено как минимум двое солдат, убитых в ходе сопутствующего нападения на контрольно-пропускной пункт вооруженных сил при въезде в палестинский лагерь беженцев Эйн эль-Хильва за пределами Сидона.
New arrivals from Shawa to Zam Zam camp Новые перемещенные лица из округа Шава, прибывшие в лагерь Зам-Зам
Probably the largest peace event in 2014, that civil society gathering included more than 190 workshops and cultural events as well as a youth camp in Sarajevo. В рамках этой, возможно, крупнейшей в 2014 году акции за мир гражданское общество организовало более 190 семинаров и культурных мероприятий, а также молодежный лагерь в Сараево.
Why aren't you back at camp? Почему бы тебе не вернуться в лагерь?
If they discover who you really are, you'll have to go to that camp for Jews. Если они узнают, кто ты на самом деле, тебя отправят в лагерь для евреев.
Then you were moved to a smaller camp near Kraków? Тогда Вы были перемещены в меньший лагерь около Кракова?
Do you know where the camp is? Вы знаете, где их лагерь?
About the time my husband reaches the base camp. Когда мой муж прибудет в базовый лагерь!
But when the camp split up, I was sure that she'd want to go with Locke. Но когда наш лагерь разделился, я был уверен, что она пойдет с Локком.
Take one soldier and return to camp Возьми одного бойца и возвращайся в лагерь
"Report back to camp if you saw any alien activity." "Сообщить в лагерь, если заметите пришельцев".
To your camp... or to York? В лагерь... или в Йорк?
Is there anyway you can get my kid in this camp? Послушай, есть ли способ послать моего ребёнка в этот лагерь?
How could you send Steve off to some camp you know nothing about? Как ты мог послать Стива в какой-то лагерь, о котором ты ничего не знаешь?
So this is a refugee camp. Так это и есть лагерь беженцев?
No. No, camp is good. Нет, нет, лагерь - это круто.
So I decided to sign him up for fat camp. Поэтому я записала его в лагерь для толстяков!
I don't want to go to fat camp! Не хочу в лагерь для толстяков!
I know I was a handful when my family moved from our farm house to that militia camp in the woods. Со мной тоже было трудно, когда мы переезжали с фермы в лесной лагерь повстанцев.
Let's look at Karl as a starter marriage - you know, boot camp. Давай взглянем на Карла как на подготовительный брак - Знаешь, как учебный лагерь.
We'll make camp, I'll get a fire going. Мы разобьём лагерь, я разведу костёр.