| It's ours whether or not we go to your camp. | Пойдём мы в лагерь или нет, это наше. |
| Tell me where the camp is, we'll leave right now. | Скажи где лагерь и поедем прямо сейчас. |
| He has a camp, he wants us to audition for membership. | У него есть лагерь, он хочет, чтобы мы присоединились. |
| So Coach Hayden was raising $5,000 to take his team to Steve Nash's basketball camp. | А то, что тренер Хейден собирал пять тысяч долларов, чтобы отвезти свою команду в баскетбольный лагерь Стива Неша. |
| You and Doug went to camp together from 6th grade through 10th. | Ты с Дагом ездил в лагерь с 6-го по 10-й класс. |
| I do remember Catholic baseball camp, though. | Хотя я помню католический лагерь для бейсболистов. |
| You told me you returned to the camp at 5:30 and spoke to your stepmother. | Вы сказали мне, что вернулись в лагерь в 17:30 и разговаривали со своей мачехой. |
| Redbone camp is a three-mile hike due North. | Лагерь Красных костей в горах, в трёх милях к северу. |
| If we hurry we can set up camp in a sewer tunnel or something before the dogs completely take over. | Если поторопимся мы сможем разбить лагерь в канализации или типа того, пока собаки всё не захватили. |
| Remember how you said that stuntman boot camp was cool? | Помнишь, ты сказал, что лагерь каскадеров - крутое место? |
| So I will swim in it if you'll carry the firewood back to camp. | Я сплаваю туда, если ты отнесешь хворост обратно в лагерь. |
| Someone is forgetting sending Niles and me off to camp to earn our opera badges. | Кажется кое-кто забыл, как отправил нас с Найлсом в лагерь чтобы мы заслужили нашивки за знание оперы. |
| I was heading off to this summer sports camp. | Я уезжал в летний спортивный лагерь. |
| You come a long way, Rambo, to see empty camp. | Ты прилетел издалека, Рэмбо, чтобы увидеть пустой лагерь. |
| We know he checks the entire camp at noon and then again at 5 after roll-call. | Он осматривает весь лагерь в полдень и еще в 5, после переклички. |
| They took me to the north camp. | Они отправили меня в северный лагерь. |
| A space camp and a youth forum had been organized to keep young people informed about the work of the Conference. | В целях информирования молодежи о работе Конференции был организован космический лагерь и проведен молодежный форум. |
| In other instances, local authorities refused to allow the Commission's investigative team entry into a camp to interview witnesses. | В других случаях местные власти не разрешали следственной группе Комиссии входить в лагерь для того, чтобы опрашивать свидетелей. |
| On at least one occasion the camp was visited by an army brigadier. | По меньшей мере один раз лагерь посетил армейский офицер в звании бригадира. |
| Notably, the Government of the Sudan had established a large military camp in the vicinity. | Следует отметить, что правительство Судана соорудило в этой местности крупный военный лагерь. |
| Following the incident, the children went to complain to a nearby military camp and described the perpetrators. | После этого инцидента дети отправились жаловаться в расположенный неподалеку военный лагерь и дали описание виновных. |
| For the same reason, the Gihembe camp in Byumba is located right in the middle of a major Rwandan metropolitan area. | По этой же причине лагерь Гихембе в Биумбе расположен прямо в середине крупного муниципального района Руанды. |
| As a result, the refugee camp of Hartisheikh in Ethiopia is now officially closed. | В результате в настоящее время официально был закрыт лагерь беженцев Хартишейх в Эфиопии. |
| Mutebutsi indicated that he arrived in Coko camp after the events of Bukavu of May-June 2004. | Мутебутси сообщил, что он прибыл в лагерь Коко после событий, произошедших в Букаву в мае - июне 2004 года. |
| Umm, we should probably make camp. | Нам надо было бы разбить лагерь. |