| Pack your tent and come to the camp. | Сворачивай свою палатку и возвращайся в лагерь. |
| Now, it's more like a holding area than a camp. | Сейчас это больше похоже на зону ожидания, чем на лагерь. |
| Look, he defeated an entire officer camp in the Orleans Province. | Слушай, он победил весь офицерский лагерь в провинции Орлеана. |
| I was told this Georgetown is a camp. | Мне сказали, что Джорджтаун это лагерь. |
| We'll make permanent camp on the south side of the ravine. | Мы поставим лагерь на южной стороне реки. |
| But Royal has so far failed to rally her camp behind her. | Но Рояль пока еще не удалось сплотить позади себя свой лагерь. |
| Transient Haitian fishermen and others camp on the island but the island is otherwise uninhabited. | На острове имеется временный гаитянский лагерь рыбаков, в другое время остров необитаем. |
| Upon returning to camp, Nader summoned all the officers in the army for a speech. | По возвращении в лагерь он созвал всех офицеров для выступления. |
| On January 6, 1945, all of the guards withdrew from the Cabanatuan camp, leaving the POWs alone. | 6 января 1945 года все охранники покинули лагерь, оставив пленных в одиночестве. |
| The village began to look like a refugee camp. | Первоначально город представлял собой военный лагерь. |
| The first Union troops arrived at the camp in April 1861. | Первый доброволец прибыл в лагерь в сентябре 1861 года. |
| In October 1940 she was deported to a concentration camp in Ravensbrück in Germany. | В октябре 1940 года она была депортирована в концентрационный лагерь Равенсбрюк в Германии. |
| He then withdrew back to his own camp. | Затем он вернулся в свой лагерь. |
| He hung up on Hughes and ran to the prisoner-of-war camp. | Он поговорил с Хьюзом и отправился в лагерь военнопленных. |
| The sister who had done that brave deed was put into an education camp. | Сестру, которая совершила этот подвиг, поместили в исправительный лагерь. |
| My grandmother was on a train to Auschwitz, the death camp. | Мою бабушку везли в поезде в Освенцим, лагерь смерти. |
| When I was nine years old I went off to summer camp for the first time. | Когда мне было 9 лет, я впервые поехала в летний лагерь. |
| So, when the logging camp moves, there's nothing left. | Когда лесозаготовительный лагерь съезжает, ничего не остается. |
| If they're lucky, they'll make it to a refugee camp. | Если им повезет, они попадут в лагерь беженцев. |
| The last time, the camp has grown, maybe four or five thousand people. | В последний раз лагерь стал больше, наверное, четыре или пять тысяч человек. |
| When the Japanese invaded the Philippines, they used the camp to house American POWs. | Японцы, вторгнувшиеся на Филиппины, превратили базу в лагерь для размещения американских военнопленных. |
| When the brothers return to their camp, they find their cattle rustled and James murdered. | По их возвращении в лагерь скот угнан, а Джеймс убит. |
| On 15 August 1940 she volunteered for service in the concentration camp Ravensbrück as an SS guard. | 15 августа 1940 года Эрих поступила на службу в концентрационный лагерь Равенсбрюк в качестве надзирателя. |
| From there they were transported with German boats and trains to the German death camp Treblinka in occupied Poland. | Оттуда они были доставлены речным и железнодорожным транспортом в лагерь смерти в Треблинке, на территории оккупированной Польши. |
| Meanwhile, the Tatars crossed the Elk and attacked the camp. | Между тем татары перешли реку Элк и напали на прусский лагерь. |