Sejla says this is a terrorist camp. |
Шейла говорит, что это лагерь террористов. |
Sounds like the guy they took to the east camp. |
Похоже на парня, которого они отвезли в восточный лагерь. |
It's like they're running some kind of boot camp. |
Кажется, это какой-то учебный лагерь. |
I'm just glad I sent magnolia to bible camp this week. |
Я рад, что на этой неделе отправил Магнолию в церковный лагерь. |
Most important of all is to create confusion in the camp of the enemy. |
Самое главное- это внести смятение в лагерь противника... |
Women selected for this transport... will be sent to a work camp to work on munitions. |
Женщины отобранные из пересылки... Будут посланы в трудовой лагерь работать над военным снаряжением. |
The camp was a village full of women and children. |
Лагерь оказался селом полным женщин и детей. |
Looks like you're going to summer camp. |
Похоже, тебе светит летний лагерь. |
A boot camp for troubled girls. |
Учебный лагерь для трудных девочек - подростков. |
You know, driving carpool to camp, stuff like that. |
Ну знаете, отвозить в лагерь и всякое такое. |
He'll still go to summer camp and whatnot, playdates. |
Он, конечно, будет посещать летний лагерь и, знаете, гулять ходить. |
Break camp, and return to my father with news of Spartacus. |
Разбивай лагерь и отправляйся к моему отцу с вестями о Спартаке. |
Alert the senior legates to break camp and prepare the men. |
Оповестите старших легатов, чтобы свернули лагерь и готовили людей. |
They're making camp across the valley. |
Они разбивают лагерь на той стороне долины. |
I got held up in a Russian work camp. |
Я попал в русский лагерь для рабов. |
I think we'll camp here tonight. |
Думаю, мы разобьём лагерь на вечер. |
On 19 April 1943, the twentieth transport left Mechelen transit camp carrying 1,631 Jewish men, women and children. |
19 апреля 1943 года, двадцатый конвой покинул транзитный лагерь Мехелен, везя 1631 еврейских мужчин, женщин и детей. |
'91, right when camp started in June. |
М: В 91, когда лагерь открылся в Июне. |
He used to take us to the Hideaway camp with him. |
Ж: Он забирал нас с собой в лагерь Хайдэвэй. |
I run the camp, clean up after them. |
Оборудую лагерь, прибираю за ними. |
Courtney's going to a science camp this summer that cost more than my dad makes in three months. |
КОртни летом поедет в научный лагерь, за цену в три зарплаты моего папы. |
We are simply going to take these men to our camp, and that is that. |
Мы просто собираемся забрать этих парней в наш лагерь, и всё. |
When the forces of law and order attacked the peace camp. |
Когда силы закона и порядка, атаковали мирный лагерь. |
And I told you, nobody leaves this camp. |
А я сказал тебе, что никто не покинет лагерь. |
I returned to the camp about 10 minutes after Lennox. |
Я вернулась в лагерь примерно через 10 минут после Леннокса. |