Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
Sejla says this is a terrorist camp. Шейла говорит, что это лагерь террористов.
Sounds like the guy they took to the east camp. Похоже на парня, которого они отвезли в восточный лагерь.
It's like they're running some kind of boot camp. Кажется, это какой-то учебный лагерь.
I'm just glad I sent magnolia to bible camp this week. Я рад, что на этой неделе отправил Магнолию в церковный лагерь.
Most important of all is to create confusion in the camp of the enemy. Самое главное- это внести смятение в лагерь противника...
Women selected for this transport... will be sent to a work camp to work on munitions. Женщины отобранные из пересылки... Будут посланы в трудовой лагерь работать над военным снаряжением.
The camp was a village full of women and children. Лагерь оказался селом полным женщин и детей.
Looks like you're going to summer camp. Похоже, тебе светит летний лагерь.
A boot camp for troubled girls. Учебный лагерь для трудных девочек - подростков.
You know, driving carpool to camp, stuff like that. Ну знаете, отвозить в лагерь и всякое такое.
He'll still go to summer camp and whatnot, playdates. Он, конечно, будет посещать летний лагерь и, знаете, гулять ходить.
Break camp, and return to my father with news of Spartacus. Разбивай лагерь и отправляйся к моему отцу с вестями о Спартаке.
Alert the senior legates to break camp and prepare the men. Оповестите старших легатов, чтобы свернули лагерь и готовили людей.
They're making camp across the valley. Они разбивают лагерь на той стороне долины.
I got held up in a Russian work camp. Я попал в русский лагерь для рабов.
I think we'll camp here tonight. Думаю, мы разобьём лагерь на вечер.
On 19 April 1943, the twentieth transport left Mechelen transit camp carrying 1,631 Jewish men, women and children. 19 апреля 1943 года, двадцатый конвой покинул транзитный лагерь Мехелен, везя 1631 еврейских мужчин, женщин и детей.
'91, right when camp started in June. М: В 91, когда лагерь открылся в Июне.
He used to take us to the Hideaway camp with him. Ж: Он забирал нас с собой в лагерь Хайдэвэй.
I run the camp, clean up after them. Оборудую лагерь, прибираю за ними.
Courtney's going to a science camp this summer that cost more than my dad makes in three months. КОртни летом поедет в научный лагерь, за цену в три зарплаты моего папы.
We are simply going to take these men to our camp, and that is that. Мы просто собираемся забрать этих парней в наш лагерь, и всё.
When the forces of law and order attacked the peace camp. Когда силы закона и порядка, атаковали мирный лагерь.
And I told you, nobody leaves this camp. А я сказал тебе, что никто не покинет лагерь.
I returned to the camp about 10 minutes after Lennox. Я вернулась в лагерь примерно через 10 минут после Леннокса.