| Sejla says this is a terrorist camp. | Шейла говорит, что это лагерь террористов. |
| Sounds like the guy they took to the east camp. | Похоже на парня, которого они отвезли в восточный лагерь. |
| It's like they're running some kind of boot camp. | Кажется, это какой-то учебный лагерь. |
| I'm just glad I sent magnolia to bible camp this week. | Я рад, что на этой неделе отправил Магнолию в церковный лагерь. |
| Most important of all is to create confusion in the camp of the enemy. | Самое главное- это внести смятение в лагерь противника... |
| Women selected for this transport... will be sent to a work camp to work on munitions. | Женщины отобранные из пересылки... Будут посланы в трудовой лагерь работать над военным снаряжением. |
| The camp was a village full of women and children. | Лагерь оказался селом полным женщин и детей. |
| Looks like you're going to summer camp. | Похоже, тебе светит летний лагерь. |
| A boot camp for troubled girls. | Учебный лагерь для трудных девочек - подростков. |
| You know, driving carpool to camp, stuff like that. | Ну знаете, отвозить в лагерь и всякое такое. |
| He'll still go to summer camp and whatnot, playdates. | Он, конечно, будет посещать летний лагерь и, знаете, гулять ходить. |
| Break camp, and return to my father with news of Spartacus. | Разбивай лагерь и отправляйся к моему отцу с вестями о Спартаке. |
| Alert the senior legates to break camp and prepare the men. | Оповестите старших легатов, чтобы свернули лагерь и готовили людей. |
| They're making camp across the valley. | Они разбивают лагерь на той стороне долины. |
| I got held up in a Russian work camp. | Я попал в русский лагерь для рабов. |
| I think we'll camp here tonight. | Думаю, мы разобьём лагерь на вечер. |
| On 19 April 1943, the twentieth transport left Mechelen transit camp carrying 1,631 Jewish men, women and children. | 19 апреля 1943 года, двадцатый конвой покинул транзитный лагерь Мехелен, везя 1631 еврейских мужчин, женщин и детей. |
| '91, right when camp started in June. | М: В 91, когда лагерь открылся в Июне. |
| He used to take us to the Hideaway camp with him. | Ж: Он забирал нас с собой в лагерь Хайдэвэй. |
| I run the camp, clean up after them. | Оборудую лагерь, прибираю за ними. |
| Courtney's going to a science camp this summer that cost more than my dad makes in three months. | КОртни летом поедет в научный лагерь, за цену в три зарплаты моего папы. |
| We are simply going to take these men to our camp, and that is that. | Мы просто собираемся забрать этих парней в наш лагерь, и всё. |
| When the forces of law and order attacked the peace camp. | Когда силы закона и порядка, атаковали мирный лагерь. |
| And I told you, nobody leaves this camp. | А я сказал тебе, что никто не покинет лагерь. |
| I returned to the camp about 10 minutes after Lennox. | Я вернулась в лагерь примерно через 10 минут после Леннокса. |