Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
The term "host community" has been used to depict a community hosting a camp, or a non-camp population. Термин "принимающая община" используется для обозначения общины, принимающей лагерь или живущее за пределами лагеря население.
Tajikistan also reported that, in July 2011, it organised a summer rehabilitation camp for 25 survivors. Таджикистан также сообщил, что в июле 2011 года он организовал летний реабилитационный лагерь для 25 выживших жертв.
Approximately 27,000 refugees had fled from the camp in June 2007 and, regrettably, they were still displaced and living in hardship. В июне 2007 года приблизительно 27 тыс. беженцев покинули этот лагерь, и, к сожалению, они до сих пор находятся на положении перемещенных лиц и живут в тяжелых условиях.
The Mission has constructed an accommodation camp for 250 staff and no longer utilizes the moored vessel. Миссия построила лагерь для размещения 250 сотрудников и больше не использует пришвартованное судно.
Approximately 50 members of the local community attacked the camp, injuring British and other expatriate workers and damaging the site. Около 50 жителей местной общины напали на лагерь, причинив ранение британским и другим иностранным рабочим и нанеся ущерб зданиям.
There were also restrictions on the movement of humanitarian convoys to Kalma camp in July and August. Были также ограничения на передвижение автоколонн с гуманитарными грузами в лагерь Калма в июле и августе.
Every year students attend summer education camps in the Russian Federation (international camp "Moscovia"). Каждый год ученики посещают летние образовательные лагеря в Российской Федерации (международный лагерь "Московия").
The claim of discrimination was dismissed on the grounds that the summer camp was organized by a religious community. Заявление относительно дискриминации было отклонено по причине того, что летний лагерь был организован религиозной общиной.
One victim reported that she was taken directly to camp Alpha Yaya Diallo with about 20 other women and men. Одна из жертв сообщила, что она были привезена прямо в лагерь Альфа Яйа Диалло вместе примерно с двадцатью женщинами и мужчинами.
The Advisory Group visited the Kakuma refugee camp in northern Kenya to see the impact of the Fund's support first-hand. Консультативная группа посетила лагерь беженцев «Какума» в северной части Кении, с тем чтобы самой убедиться в результатах поддержки Фонда.
Thereafter, they were moved to a camp near Pyongyang. Позднее их перевели в лагерь неподалеку от Пхеньяна.
The Kenyan Government requested that all Somali refugees who arrived in 2007 be transferred to Kakuma camp. Правительство Кении обратилось с просьбой о переводе в лагерь Какума всех сомалийских беженцев, прибывших в 2007 году.
The Multinational Task Force (South) took over responsibility at the camp. Лагерь перешел под управление Многонациональной оперативной группы (Юг).
Kenyan authorities have agreed to their registration on the condition that asylum-seekers be transferred to the Kakuma refugee camp in north-western Kenya. Кенийские власти согласились провести их регистрацию при условии, что ищущие убежища лица будут переведены в лагерь для беженцев в Какума в северо-западной части Кении.
Armed tribesmen allegedly supported by Government forces attacked an SLA camp in Reel, close to Shearia, on 14 February. Вооруженные племена, якобы поддерживаемые правительственными войсками, 14 февраля напали на лагерь ОАС в Риле, около Шеариа.
Also claimed that police from surrounding hills continuously shot into camp for internally displaced persons. Также имеются данные о том, что полиция с окрестных холмов постоянно обстреливала лагерь для внутренне перемещенных лиц.
The fighting left the camp's infrastructure badly damaged and caused hundreds of families to be displaced. Инфраструктура лагеря была сильно повреждена, а сотни семей были вынуждены покинуть лагерь в связи с боевыми действиями.
In early November, the Governor of Nyala announced his intent to disarm the camp forcibly. В начале ноября губернатор Ньялы объявил о своем намерении силой разоружить этот лагерь.
The camp was visited by the former UN Secretary General, Kofi Annan. Этот лагерь посетил бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан.
In southern Chad, a new refugee camp was opened to shelter the civilians fleeing northern Central African Republic. На юге Чада был открыт новый лагерь беженцев, в котором размещаются мирные жители, спасающиеся бегством из северной части Центральноафриканской Республики.
The Nahr el-Bared camp was destroyed and the surrounding residential areas severely damaged. Лагерь Нахр-эль-Баред был полностью разрушен, а окружающим его жилым кварталам был нанесен серьезный ущерб.
The mass exodus of Nahr el-Bared residents to Beddawi camp began on 22 May. Массовый исход жителей Нахр-эль-Бареда в лагерь Беддави начался 22 мая.
In North Darfur, the Abou Shouk camp for internally displaced persons continues to be the stage of frequent shooting incidents. В Северном Дарфуре лагерь Абу-Шук для внутренне перемещенных лиц по-прежнему становится ареной частых перестрелок.
The blockade turned Gaza into a concentration camp. Блокада превратила Газу в концентрационный лагерь.
While being transferred to an Israeli military camp, the soldiers slapped him several times, handcuffed and blindfolded him. Во время следования в израильский военный лагерь солдаты несколько раз избивали его, надели ему наручники и завязали глаза.