Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
Some were dispossessed of their properties in Rwanda before being relocated to the camp. Некоторые из них до перемещения в этот лагерь лишились своего имущества в Руанде.
Regular transport of new arrivals to the refugee camp. Регулярная доставка вновь прибывающих лиц в лагерь для беженцев.
If repatriation is not possible, the Mwange refugee camp will have to be gradually turned into a settlement. Если репатриация окажется невозможной, лагерь беженцев Мванге необходимо будет постепенно трансформировать в поселение.
Not long ago, I went to a refugee camp in Macedonia. Не так давно я посетил лагерь беженцев в Македонии.
There was only one camp left in an area under full Israeli control. В районе, находящемся под полным контролем Израиля, остался лишь один лагерь.
The Kinkole refugee camp near Kinshasa was closed at the end of February 1998. В конце февраля 1998 года был закрыт лагерь беженцев Кинколе около Киншасы.
Through a special agreement with local authorities, Dbayeh camp was connected to the greater Beirut municipal water system. В результате достижения специальной договоренности с местными властями лагерь Дубайех был подключен к городской системе водоснабжения большого Бейрута.
Later they are transferred to the Abu Simbel camp. Затем они перевозятся в лагерь Абу-Симбел.
The ex-FAR who were with us ordered us to leave the camp. Бывшие военнослужащие РВС, с которыми мы находились в лагере, приказали нам быстро покинуть лагерь.
Hakizimana wanted the refugees to go into the camp, but Nkundiye refused. Хакизимана хотел впустить в лагерь беженцев, а Нкундийе был против этого.
The remaining caseload of 105,000 Burundian refugees in the Ngara region were regrouped in one camp. Бурундийские беженцы (105000 человек), оставшиеся в районе Нгары, были перегруппированы в один лагерь.
Thailand closed its camp for Vietnamese non-refugees in February 1997. Таиланд закрыл свой лагерь для вьетнамских небеженцев в феврале 1997 года.
Another 6,439 persons left the camp and are seeking shelter in the Iraqi Government controlled area. Помимо этого, 6439 человек оставили лагерь и пытаются получить убежище в зоне, контролируемой правительством Ирака.
Another case concerns the minister of the church of Mvuka Ma Bundu who was allegedly taken to the military camp of Kokolo. Другой случай касается служителя церкви Мвука Ма Банду, который был предположительно доставлен в военный лагерь в Коколо.
On 10 December 1997, Hutu militia raided a refugee camp of Tutsi men, women and children and killed 271 people. 10 декабря 1997 года отряд повстанцев, состоящий из представителей хуту, совершил нападение на лагерь беженцев-тутси, в котором находились мужчины, женщины и дети, и убили 271 человека 19/.
A neighbour took them to the Erengeti camp for internally displaced persons. Один из соседей отвел их в лагерь для перемещенных лиц в Эренгети.
He was himself forced to follow them to carry the loot with several other men to their military camp in Luna. Затем его и нескольких других людей заставили нести награбленное добро в военный лагерь в Луне.
Many young boys were forced to carry looted goods to the houses where the soldiers had set up camp. Многих мальчиков заставляли переносить награбленное имущество в дома, использовавшиеся солдатами как лагерь.
Currently, UNOMIG patrols are regularly visiting the camp. В настоящее время патрули МООННГ регулярно посещают этот лагерь.
A school winter camp adopting human rights as its main theme was organized. Был организован зимний школьный лагерь, основная тема занятий в котором была посвящена правам человека.
In particular, the camp at Nicla, near Guiglo, was identified as the main source of recruitment by government forces. В частности, лагерь в Никле вблизи Гигло указывался как основной источник рекрутов для правительственных войск.
The Ministry of Human Rights sent another delegation to the Basatin district and the Kharaz camp. Министерство по правам человека направило другую делегацию в округ Басатин и в лагерь "Хараз".
The Panel visited the camp early in April and found many traumatized and frightened refugees. We are scared. Группа посетила этот лагерь в начале апреля и обнаружила там много травмированных и запуганных беженцев. «Мы ужасно боимся.
In Abidjan, the mission also visited a shanty town and a camp for Liberian refugees. В Абиджане миссия также посетила трущобы и лагерь для либерийских беженцев.
On 21 May, about 150 armed tribesmen attacked and looted an IDP camp at Gua near Gereida. 21 мая примерно 150 вооруженных членов племен напали на лагерь внутренне перемещенных лиц в Гуа возле Герейды и разграбили его.