Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Budget - Ассигнований"

Примеры: Budget - Ассигнований
The substantive costs ($21,700) would be financed from the provision made for Council-mandated activities under section 21 of the 1994-1995 proposed programme budget. Основные расходы (21700 долл. США) будут финансироваться из ассигнований, предусмотренных на утвержденную Советом деятельность по разделу 21 предлагаемого бюджета по программам на 1994-1995 годы.
As regards the remaining activities described in the present statement, no provision has been made in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. Что касается остальных мероприятий, упомянутых в настоящем заявлении, то по ним никаких ассигнований в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов не предусмотрено.
ICC estimates that these additional activities and services, which it would be expected to provide in 1994, would increase the 1994 budget by approximately 2 million Swiss francs. Согласно оценке МВЦ, в результате осуществления этих дополнительных видов деятельности и услуг, которые, как предполагается, Центр будет предоставлять в 1994 году, объем бюджетных ассигнований на 1994 год возрастет приблизительно на 2 млн. швейцарских франков.
The Secretary-General's proposed programme budget can also include proposals to change the status of existing staffing provisions, generally through an increase in established posts. В предлагаемый Генеральным секретарем бюджет по программам могут включаться также предложения об изменении объекта финансирования в рамках существующих ассигнований по персоналу, как правило, в связи с увеличением числа штатных должностей.
Among those demands was the need to make an annual allocation in the regular budget to create a fund for termination indemnities. Одна из новых статей потребностей связана с необходимостью выделения в регулярном бюджете ежегодных ассигнований для создания фонда выплаты выходных пособий.
Mr. TAKASU (Controller) said that the General Assembly had always applied the following year's scale to additional appropriations under the regular budget. Г-н ТАКАСУ (Контролер) говорит, что Генеральная Ассамблея всегда применяла и применяет в отношении дополнительных ассигнований по регулярному бюджету шкалу следующего года.
The indicative budgetary figures for this level amount to US$ 76 million, or 48 per cent of the net budget. Ориентировочные бюджетные показатели для этого уровня составляют 76 млн. долл. США, или 48 процентов чистой суммы бюджетных ассигнований.
The financial appropriation for that purpose was increased by about 30 per cent in the programme budget for the biennium 1996-1997. В бюджете по программам на 1996-1997 годы объем ассигнований на эти цели был увеличен приблизительно на 30 процентов 4/.
Distribution of 1994-1995 revised appropriations, 1996-1997 initial budget and preliminary estimated reductions Распределение пересмотренных ассигнований на 1994-1995 годы, первоначальная смета на 1996-1997 годы
The decrease is mainly due to an exclusion of the provision for the support account for peace-keeping operations during the budget period. Это сокращение обусловлено главным образом исключением ассигнований на цели финансирования вспомогательного счета для операций по поддержанию мира в ходе бюджетного периода.
Defence now accounts for 7 per cent of the national budget and this has been the case for the last five years. Сейчас доля оборонных ассигнований составляет 7 процентов от объема национального бюджета, и такое положение сохраняется на протяжении последних пяти лет.
To manage this resource scarcity, WFP had to cancel resources earmarked for some operational projects, limit budget increases for approved projects and refrain from extending certain projects. Для обеспечения дальнейшего функционирования в условиях такой нехватки ресурсов МПП пришлось разблокировать целевые ресурсы на некоторые оперативные проекты, ограничить увеличение бюджетных ассигнований по утвержденным проектам и отказаться от продления сроков осуществления некоторых проектов.
Categorical United States federal grants continued to provide in-service teacher training and curriculum development, while increases in the education budget were being used to purchase new books and instructional materials. Федеральное правительство Соединенных Штатов по-прежнему предоставляло без предварительных условий субсидии для финансирования подготовки учителей по месту работы и разработки учебных планов, а за счет средств, полученных в результате увеличения бюджетных ассигнований на образование, были закуплены новые учебники и методические материалы.
Additionally, the planned equipping of ambulances was not carried during the reporting period, resulting in savings for this budget line item. Кроме того, в течение отчетного периода не было произведено запланированное оснащение машин скорой помощи, что привело к экономии по этой статье бюджетных ассигнований.
New activities should be undertaken only if the overall level of appropriations of the United Nations budget or voluntary contributions from States make them possible. Новые мероприятия должны проводиться только тогда, когда это позволяет общий объем ассигнований из бюджета Организации Объединенных Наций или наличие добровольных взносов государств.
Consolidated global funds: Summary of budget and expenditure by Сводные глобальные фонды: резюме ассигнований и расходов в разбивке
Senegal plans to increase the share of its budget for health sectors from the current 4.8 per cent to 9 per cent by the year 2000. В Сенегале планируется увеличить долю ассигнований на сектор здравоохранения с нынешних 4,8 процента до 9 процентов к 2000 году.
T-2 Adjustments to revised appropriation by section of the proposed programme budget Т-2 Корректировка пересмотренных ассигнований с разбивкой по разделам предлагаемого бюджета по программам
As can be seen from table 5 of the introduction to the proposed programme budget, 2/ the total request for consultants and expert groups is $15.7 million for 1996-1997. Как видно из данных, приведенных в таблице 5 введения к предлагаемому бюджету по программам 2/, общая сумма испрашиваемых ассигнований для привлечения консультантов и финансирования групп экспертов составляет на 1996-1997 годы 15,7 млн. долл. США.
Paragraph 30.20 of the proposed programme budget contains a brief justification for the proposed requirements of $3.4 million under general temporary assistance. В пункте 30.20 предлагаемого бюджета по программам содержится краткое обоснование предлагаемых ассигнований в размере 3,4 млн. долл. США по статье "Временный персонал общего назначения".
The approved budget allocations for headquarters were 40 per cent of general resources and 8 per cent of approved supplementary funds. Из общего объема утвержденных бюджетных ассигнований для штаб-квартиры предназначалось 40 процентов общих ресурсов и 8 процентов утвержденных дополнительных средств.
The percentages were higher than those indicated in the budget because of the actual lower receipt of supplementary funds and somewhat slower utilization of country allocations than expected. Показатели в процентах превысили указанные в бюджете по причине фактического недополучения дополнительных средств и частичного отставания темпов использования страновых ассигнований от ожидавшихся.
The newly introduced biennium budget arrangement imposed a constraint on the utilization of country allocations from PF90s. Недавно внедренный механизм бюджетов на двухгодичный период обусловил возникновение ограничений в отношении использования страновых ассигнований из
The Secretariat should be completely explicit about what could be accommodated within the budget estimates and what was being sought additionally. Секретариат должен со всей ясностью указать, что можно обеспечить за счет средств, предусмотренных бюджетной сметой, а что требует дополнительных ассигнований.
Furthermore, perhaps some of the elements of the proposed additional appropriation could be absorbed by means of savings elsewhere in the programme budget. Кроме того, вероятно, некоторые элементы предлагаемых дополнительных ассигнований могут быть покрыты за счет экономии средств по другим статьям бюджета по программам.