Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Budget - Ассигнований"

Примеры: Budget - Ассигнований
X. The Advisory Committee notes that requirements for consultants in the proposed JIU budget amount to $170,300, representing an increase of $50,000 compared with the biennium 2010-2011. Х. Консультативный комитет отмечает, что в предлагаемом бюджете ОИГ для консультантов испрашиваются ассигнования в размере 170300 долл. США, что на 50000 долл. США больше ассигнований на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
The amount allocated for health from budget allocations in 2008 was 65,098,719 TL, and 3,317,695 TL have been spent thus far in 2009. Сумма, выделенная на здравоохранение из бюджетных ассигнований, составила 65098719 турецких лир в 2008 году, а в 2009 году к настоящему времени было потрачено 3317695 турецких лир.
The amounts of $90,000 and $17,500 would be absorbed in sections 1 and 9, respectively, of the programme budget for the biennium 2012-2013. Суммы в размере 90000 долл. США и 17500 долл. США будут покрыты за счет имеющихся ассигнований соответственно по разделам 1 и 9 бюджета по программам на двухгодичный период 2012-2013 годов.
Upon request, the Committee was informed that total expenditure under section 23 for the programme budget for 2006-2007 was projected at $81,528,300 against an appropriation of $88,009,100. По просьбе Комитета ему была представлена информация о том, что по разделу 23 бюджета по программам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов общий объем расходов прогнозировался в размере 81528300 долл. США при объеме ассигнований 88009100 долл. США.
The Government's budget for 2006/07 provides $327,605 for the Office of Speaker for the period from July 2006 to June 2007. В пересмотренном государственном бюджете на 2006/07 год на содержание канцелярии спикера в период с июля 2006 года по июнь 2007 года предусмотрено выделение ассигнований в объеме 327605 долл. США.
The Board reviewed overspent project-level reports generated from Atlas, and noted 17 projects which exceeded approved project budget levels by $138,401 and $105,424 as at 31 December 2006 and 2007 respectively. Комиссия рассмотрела отчеты о перерасходе средств на уровне проектов, подготовленные системой «Атлас», и отметила 17 проектов, по которым утвержденный уровень бюджетных ассигнований по проектам на 31 декабря 2006 и 2007 годов был превышен соответственно на 138401 долл. США и 105424 долл. США.
As a percentage of the total United Nations budget appropriation, it decreased from 21.8 per cent in the biennium 1998-1999 to 17.8 per cent in 2008-2009. В качестве процентной доли от общего объема бюджетных ассигнований Организации Объединенных Наций она сократилась с 21,8 процента в двухгодичном периоде 1998 - 1999 годов до 17,8 процента в период 2008 - 2009 годов.
The overall peacekeeping budget increased during the reporting period from $5.0 billion in 2005/06 to $5.4 billion in 2006/07. Общая сумма бюджетных ассигнований на операции по поддержанию мира в течение отчетного периода увеличилась с 5 млрд. долл. США в 2005/06 году до 5,4 млрд. долл. США в 2006/07 году.
$2,000,000 approved from the regular budget to be met from within the existing appropriation for 2008-2009 A/63/287 Ассигнования в размере 2000000 долл. США, утвержденные по регулярному бюджету, будут покрываться за счет утвержденных ассигнований на 2008 - 2009 годы
Many efforts had been made to boost agricultural production, jobs and revenues, and the budget increases required, among other things, to eradicate hunger had been implemented. Был принят целый ряд мер в целях увеличения объема производства, создания новых рабочих мест и увеличения доходов в сельскохозяйственном секторе, которые сопровождались необходимыми увеличениями бюджетных ассигнований, требуемыми, в частности, для ликвидации голода.
The proposed budget includes a regular resources allocation of $4.1 million and a ceiling of $45.0 million for other resources. Предложенный бюджет предусматривает выделение ассигнований по линии регулярных ресурсов в объеме 4,1 млн. долл. США и выделение средств по линии прочих ресурсов с верхним показателем в размере 45,0 млн. долл. США.
While some of the overexpenditures could be explained by the inability to make accurate forecasts at the time the budget was prepared, others were the result of mismanagement. Его делегация с особой озабоченностью отмечает увеличение в 2001 году расходов на услуги по контрактам на 6555500 долл. США и значительное увеличение объема ассигнований на оплату услуг адвокатов защиты в двухгодичном периоде 2002-2003 годов.
Researchers must be involved in preparatory work for the development of a research budget and their efforts encouraged through the promotion of their work. Привлечение исследователей к подготовительным этапам разработки статей бюджета, предусматривающих выделение ассигнований на цели научных исследований, и поддержка исследователей на основе содействия распространению информации о результатах их работы.
A comparison of the adjustments at the section level provides some measure of the degree and importance of resource reallocation in the budget. По 20 разделам предусматривается увеличение совокупного объема ресурсов в реальном выражении на 50,1 млн. долл. США, которое компенсируется сокращением ресурсов по 13 разделам на 49,8 млн. долл. США, в результате чего чистый объем испрашиваемых дополнительных ассигнований составляет 276600 долл. США.
Adoption of the resolution entails additional requirements for appropriation of $58,300 under section 9 of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. Потребности в этих дополнительных расходах не могут быть покрыты за счет ассигнований, предусмотренных по разделу 9 «Экономические и социальные вопросы» предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов. США по разделу 9 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов.
Budget figures have also been used to analyse developments over time in budget allocations to particular sectors as a proportion of GNP, pointing to decreases in budget allocations as an indication of a failure to take steps towards the progressive realization of economic, social and cultural rights. Бюджетные данные используются также для анализа динамики бюджетных ассигнований в конкретных секторах как доли ВНП, свидетельствующей об уменьшении бюджетных ассигнований, что является показателем недоработки в плане принятия мер для постепенного осуществления экономических, социальных и культурных прав57.
Increases in the project budget lines for infrastructure and other projects, rather than for recurring costs, account for most of the budget increase for the Bureau of Immigration and Naturalization and the Liberia National Police. Основная доля увеличения бюджета для БИН и ЛНП приходится на рост ассигнований по проектным статьям бюджета, средства из которых будут направляться на инфраструктурные и другие проекты, а не на текущие расходы.
As in the past, and in line with the basic characteristics of the regular budget of the Organization, approximately 55.4 per cent of this budget would cover the cost of the 10,171 staff members who constitute the core of the Secretariat of the United Nations. Как и в прошлом и в соответствии с основной характерной особенностью регулярного бюджета Организации, приблизительно 55,4 процента ассигнований по настоящему бюджету пойдет на покрытие расходов по 10171 сотруднику, составляющему ядро Секретариата Организации Объединенных Наций.
In that regard her delegation took note of the appropriation under section 33 of the proposed budget, pending submission by the Authority of its budget, and also took note of the fact that the Advisory Committee had indicated its concurrence in the request for that appropriation. В связи с этим делегация Ямайки принимает к сведению объем ассигнований, предусмотренный в разделе ЗЗ предлагаемого бюджета, при том понимании, что Орган представит свой бюджет, и отмечает, что Консультативный комитет одобрил эти ассигнования.
The need to incorporate relatively large unspecified and unpredictable resource provisions within the budget after the adoption of the budget outline and mid-way through the biennium has to some extent undercut the basic purpose of the outline exercise. Необходимость включения в бюджет уже после утверждения набросков бюджета и в середине двухгодичного периода относительно крупных ассигнований на неоговоренные и непредсказуемые цели в определенном смысле подрывала исходную цель подготовки набросков бюджета.
It will be recalled that for the biennium 2012-2013, the approved programme budget resources of the Office of the High Representative represent approximately 0.14 per cent of the total approved programme budget appropriations for the biennium 2012-2013 (see General Assembly resolution 66/248). Следует отметить, что утвержденный объем ресурсов бюджета по программам Канцелярии Высокого представителя на двухгодичный период 2012 - 2013 годов составляет примерно 0,14 процента от общего утвержденного объема ассигнований бюджета по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов (см. резолюцию 66/248 Генеральной Ассамблеи).
The Tribunal decided to achieve the 3 per cent reduction of the budget through the recalculation of the appropriations needed for certain budget lines in part A (Recurrent expenditures), part B (Non-recurrent expenditures) and part C (Case-related costs). Трибунал постановил достичь З-процентного сокращения бюджета путем пересчета ассигнований, требующихся по некоторым статьям части А («Периодические расходы»), части В («Единовременные расходы») и части С («Расходы, связанные с рассмотрением дел»).
For the last three years, there has been an increase in budget allocation for the National Gender Machinery in Mainland from 15.6 billion shillings during the financial year 2012/2013 to 23.9 billion shillings in 2013/2014 budget, which is an increase of 8.9 billion shillings. За последние три года объем бюджетных ассигнований на нужды национального гендерного механизма на материковой части Танзании увеличился с 15,6 млрд. шиллингов в течение 2012/13 финансового года до 23,9 млрд. шиллингов в бюджете на 2013/14 финансовый год, то есть увеличение составило 8,9 млрд. шиллингов.
The Japanese government supported the ACABQ recommendation of a US$41 million reduction in the budget appropriation, but considered that the proposed reduction was insufficient and that the total amount of the budget should not exceed US$3 billion. Японское правительство поддерживает рекомендацию ККАБВ относительно сокращения на 41 млн. долл. США бюджетных ассигнований, но находит, что предложенное сокращение недостаточно и что общая сумма бюджета не должна превышать 3 млрд. долл. США.
From the appropriation granted by the Assembly under the regular budget, estimated expenditures for the period from 1 January to 12 July 1998 amounted to $588,600, resulting in a reduction of requirements under the regular budget of $239,200. В рамках ассигнований, выделенных Ассамблеей по регулярному бюджету, сметные расходы на период с 1 января по 12 июля 1998 года составляют 588600 долл. США; в результате этого предусматривается сокращение сметных потребностей по регулярному бюджету на сумму в 239200 долл. США.