Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Budget - Ассигнований"

Примеры: Budget - Ассигнований
A total of 106 programme budget allotments (23 per cent), with a value of $4.9 million, had expired before 2006, accounting for 37 per cent of the total value refunded in 2009. В 106 случаях срок выделения ассигнований в рамках бюджета по программам (23 процента) на сумму в 4,9 млн. долл. США истек до окончания 2006 года, и на долю этих ассигнований приходится 37 процентов от общей суммы, возмещенной в 2009 году.
The Committee notes that a total of $2,036,400 has been expended on the procurement of generators in the current period and that there is no provision in the UNMISS budget for the acquisition of generators in 2012/13. Комитет отмечает, что в текущем периоде на закупку генераторов было затрачено в общей сложности 2036400 долл. США и что в бюджете МООНЮС на 2012/13 год никаких ассигнований на приобретение генераторов не предусматривается.
Servicing the national debt represents a substantial and increasing proportion of revenue and the budget. That restricts even further the capacity to finance the investment necessary for development. II. Strategic lines of action В то же время значительная и все возрастающая часть поступлений и бюджетных ассигнований уходит на обслуживание государственной задолженности, что еще более ограничивает возможности в плане осуществления необходимых инвестиций в целях развития.
For the provision for rental of premises the average cost of $10,600 per person per annum which was applied in the 2005/06 budget has been used, pending the finalization of an ongoing review and the reformulation of the standards for rental cost provisions. США на человека в год, которые использовались и при расчете бюджета на 2005/06 год, до получения окончательных результатов проводимого в настоящее время обзора и пересмотра стандартов в отношении ассигнований на покрытие расходов на аренду.
He proposed that the Tribunal be authorized to use part of the cash surplus from the budget for 2007-2008 to finance the additional appropriation in light of the amount of the provisional cash surplus, which currently stood at €2,780,920. Он предложил уполномочить Трибунал использовать часть наличного остатка от бюджета 2007-2008 годов для финансирования дополнительных ассигнований с учетом размеров предварительного наличного остатка, составляющего на нынешний момент 2780920 евро.
With the exception of a zero real growth budget for the 1998-1999 biennium, UNDP has implemented zero nominal growth budgets consecutively between the 1992-1993 and 2002-2003 biennia, amounting to $203 million in total volume reductions. За исключением бюджета на двухгодичный период 1998 - 1999 годов, который предусматривал нулевой рост объема ассигнований в реальном исчислении, ПРООН на протяжении нескольких двухгодичных периодов - с 1992 -
The proposed budget for civilian personnel for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 amounts to $14,832,900, an increase of $268,800, or 1.8 per cent, compared to the apportionment for 2008/09. США, что на 268800 долл. США, или 1,8 процента, превышает сумму ассигнований на 2008/09 год.
VIII. Estimated regular budget resources for the biennium 2010-2011 for component 1, Policy, amount to $5,602,100 before recosting, a decrease of $440,800, or 7.3 per cent, in comparison to the appropriation for 2008-2009. США, что на 440800 долл. США, или на 7,3 процента, меньше объема ассигнований на 2008-2009 годы.
The proposed budget for the period 2008/09 for civilian personnel amounts to $128,771,400, reflecting an increase of $9,952,700, or 8.4 per cent, from the 2007/08 apportionment of $118,818,700. США, что на 9952700 долл. США, или 8,4 процента, больше ассигнований на 2007/08 год в размере 118818700 долл. США.
The requirements of $677,600 are proposed to be met within the provisions proposed under sections 2, 23 and 28E of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. Потребности в 677600 долл. США предполагается покрыть за счет предлагаемых ассигнований по разделам 2, 23 и 28Е
Under the major appropriation line format of past support budgets, the proposed 2008-2009 gross budget appropriation of $853.6 million would appear as follows: Если взять за основу формат постатейных основных ассигнований, применявшихся в прошлых бюджетах вспомогательных расходов, то предлагаемый бюджет валовых ассигнований на 2008 - 2009 годы в размере 853,6 млн. долл. США будет выглядеть следующим образом:
In March 2012, the parliament approved a fourfold increase in health spending and a twofold increase in education spending for 2012-2013, although this is still only 2.93 per cent and 4.91 per cent, respectively, of the overall Government budget. В марте 2012 года парламент утвердил увеличение ассигнований на период 2012 - 2013 годов на здравоохранение в четыре раза и на образование в два раза, хотя это до сих пор составляет лишь 2,93 процента и 4,91 процента, соответственно, от общего государственного бюджета.
The shortfall was mainly due to the gross amount assessed to Member States for the biennium 2010-2011 of $5 billion, which was lower than the total approved budget appropriations of $5.4 billion. Эта нехватка средств объясняется в основном тем, что валовая сумма взносов, начисленных государствам-членам на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, в размере 5 млрд. долл. США была ниже общего уровня утвержденных бюджетных ассигнований в размере 5,4 млрд. долл. США.
Setting aside the Library and South Annex Building renovation, it can be seen that the projected cost to completion in excess of the originally approved budget amounts to $159.4 million ($144.4 million plus $15.0 million). Очевидно, что из-за переноса сроков ремонта зданий Библиотеки и Южной пристройки сумма прогнозируемых расходов до завершения работ превышает сумму утвержденных бюджетных ассигнований на 159,4 млн. долл. США (144,4 млн. долл. США плюс 15 млн. долл. США).
In the review, it was noted with concern that there had been a decrease in the budget allocated to the National Police Training Academy, from $1.7 million in 2011/12 to $1.493 million in 2012/13. В настоящем докладе с обеспокоенностью отмечается уменьшение бюджетных ассигнований на Национальную полицейскую академию (НПА) - с 1,7 млн. долл. США в 2011/2012 финансовом году до 1,493 млн. долл. США в 2012/2013 финансовом году.
Regarding resources for the review, the Committee was informed that some of the provisions of the regular budget were expected to be used for the review, and some resources in the submission related to consultancy services. Что касается ресурсов для проведения обзора, то Комитет получил информацию о том, что для целей обзора предполагается использовать часть ассигнований из регулярного бюджета и часть ресурсов, предусмотренных в предложенном бюджете на оплату услуг консультантов.
Since re-establishing free public education in 2007, the Government has increased the national general budget for education by 35 per cent compared with 2006, in order to consolidate the foundations that guarantee the right to caring, quality education for children and adolescents. В 2007 году ПНЕП вновь сделало государственное образование бесплатным, при этом доля ассигнований на образование в общем бюджете Республики была увеличена по сравнению с 2006 годом на 35%, с тем чтобы укрепить основы для обеспечения права детей и подростков на качественное образование в достойных условиях.
Following the $120.1 million (12.3 per cent) in volume reductions in the 2012-2013 institutional budget approved in decision 2011/32, UNDP proposes further real volume reductions of $173.5 million (18.6 per cent). Вслед за сокращением на 120,1 млн. долл. США (12,3 процента) в период 2012 - 2013 годов объема общеорганизационного бюджета, утвержденного в решении 2011/32, ПРООН предлагает дальнейшее реальное сокращение объема ассигнований на 173,5 млн. долл. США (18,6 процента).
While the allocated administrative budget specified the number of approved fixed-term positions and their levels, the number of contractors to be recruited within the approved resource allocation was left to the discretion of the regional director. Хотя при распределении бюджетных средств на покрытие административных расходов оговаривается число утвержденных срочных контрактов и уровни соответствующих должностей, число подрядчиков, подлежащих набору в рамках утвержденных ассигнований, оставляется на усмотрение регионального директора.
In contrast, in the 2007/08 budget the provisions under this heading reflected a vacancy rate of 50 per cent for all proposed new posts, whereas a vacancy rate of 7 per cent was applied for all other international staff posts. В бюджете же на 2007/08 год сумма ассигнований по этой категории расходов была определена с учетом 50-процентного показателя доли вакантных должностей для всех предложенных новых должностей, а в отношении всех остальных должностей международных сотрудников был применен 7-процентный показатель доли вакантных должностей.
In its resolutions 54/250 A and B of 23 December 1999, the General Assembly approved budget appropriations for the biennium 2000-2001 in the amount of $2,535,689,200 and income estimates in the amount of $361,298,900. Комитет утвердил пересмотренные бюджетные ассигнования на двухгодичный период 2000-2001 годов; Ь) Комитет утвердил пересмотренную смету поступлений на двухгодичный период 2000-2001 годов; с) Комитет утвердил проект резолюции о финансировании ассигнований на 2001 год.
From 1988 to 1998, the State budgeted between 3 and 9 million yuan renminbi yearly to combat trafficking; since 1999, anti-trafficking funds have been included in the case-handling budget for the public-security organs and support for efforts to combat trafficking has continued to grow. С 1999 года средства, предназначенные на цели борьбы с торговлей людьми, являются частью бюджетных ассигнований для правоохранительных органов, связанных с разбирательством дел, и финансовая поддержка усилий по борьбе с торговлей людьми становится все более значительной.
It will be recalled that, in his report on the budget outline for the biennium 1994-1995 (A/47/358), the Secretary-General submitted a preliminary estimate of resources for the biennium amounting to $2,410,000,000 at initial 1992-1993 rates. Как известно, в своем докладе о набросках бюджета на двухгодичный период 1994-1995 годов (А/47/358) Генеральный секретарь представил предварительную смету ассигнований на упомянутый двухгодичный период в размере 2410000000 долл. США по первоначальным расценкам 1992-1993 годов.
Compared with this revised appropriation, the proposed budget outline of $2,574.0 million represents an increase of $14.8 million, or 0.6 per cent. с этими пересмотренными ассигнованиями объем ресурсов по предлагаемым наброскам бюджета, составляющий 2574,0 млн. долл. США, отражает увеличение суммы ассигнований на 14,8 млн. долл. США, или на 0,6 процента.
Colombia has a fund for TCDC with Central American countries, but this is being converted into a general budget allocation for TCDC with all countries, and the country is planning to set up an autonomous institution to take care of the programme. Колумбия также выделяет ассигнования на цели ТСРС со странами Центральной Америки, однако эти ассигнования будут включены в общую статью бюджетных ассигнований на цели ТСРС со всеми странами, причем для управления этой программой Колумбия планирует создать самостоятельное учреждение.