Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Budget - Ассигнований"

Примеры: Budget - Ассигнований
It is important here to emphasize the affordability, limited budget allocations, and legally imposed budgetary limits of PPPs regulation. Здесь важно особо отметить такие аспекты, как доступность по средствам, ограниченность бюджетных ассигнований и закрепленные в юридическом порядке бюджетные лимиты в рамках регулирования ГЧП.
These countries do not have effective master plans and budget allocations and their main priority concerns deal with infrastructure build-up and ICT penetration. Эти страны не имеют действенных генеральных планов и выделенных бюджетных ассигнований в этой области, и их основными задачами являются создание инфраструктуры и распространения ИКТ.
However, he regretted that there was no budget provision for that purpose. При этом он выразил сожаление, что бюджет не предусматривает ассигнований на эти цели.
About one third of the chief statisticians answered that the budget for training was adequate and about two thirds found it inadequate. Примерно одна треть главных статистиков в своих ответах указала, что объем бюджетных ассигнований на профессиональную подготовку соответствует потребностям, а примерно две трети пришли к противоположному выводу.
The proposed real growth budget for 2004-2005 needs to be viewed in the context of previous budgets. Предлагаемый на 2004 - 2005 годы бюджет, предусматривающий реальный рост ассигнований, необходимо рассматривать в контексте предыдущих бюджетов.
As a matter of policy, an appropriate portion of each new project budget will be earmarked for the respective field office's infrastructure. В установленном порядке определенная доля бюджетных ассигнований по каждому новому проекту будет выделяться на инфраструктуру соответствующего местного отделения.
In addition to being completely contrary to the objectives of FONAPAZ, this indirectly increased the amount of the armed forces budget. Этот факт, который явно противоречит целям ФОНОПАС, привел к косвенному увеличению бюджетных ассигнований на вооруженные силы.
In addition, budget officers should closely monitor trust funds to ensure that expenditures are within approved allotments. Кроме того, сотрудникам по бюджетным вопросам следует внимательно контролировать целевые фонды в целях обеспечения того, чтобы расходы не выходили за рамки утвержденных ассигнований.
Provision has already been made in the proposed programme budget for 2000-2001. В предлагаемом бюджете по программам на 20002001 годы уже предусмотрено выделение ассигнований.
How revenue is allocated and whether social budgeting receives priority as part of the national budget cycle are a country-specific issue. Вопрос о том, как распределять поступления и является ли выделение бюджетных ассигнований на нужды социального развития приоритетной задачей в рамках национального бюджетного цикла, в каждой стране решается по-своему.
She expressed the secretariat's appreciation for their support for the additional budget on staff security. Она выразила признательность секретариата за их поддержку в отношении выделения дополнительных ассигнований на цели обеспечения безопасности персонала.
The Secretariat's mandate would derive from the approval by the Committee of the appropriations proposed in the budget. Мандат Секретариата будет определен в результате утверждения Комитетом бюджетных ассигнований.
Her delegation requested more detailed information on and specific justification for the overall reduction in the proposed programme budget for conference services. Ее делегация просит предоставить более подробную информацию и конкретное обоснование, касающиеся общего объема сокращения ассигнований на конференционное обслуживание в предлагаемом бюджете по программам.
Allocations to budget holders, monitoring of financial and business performance. Выделение ассигнований бюджетным подразделениям, мониторинг за финансовой и предпринимательской деятельностью.
The total budget for programme support at headquarters amounts to $7.8 million. Общая сумма бюджетных ассигнований на вспомогательное обслуживание в штаб - квартире составляет 7,8 млн. долларов США.
The proposed contingency budget is presented in chapter XII below. Предлагаемая смета ассигнований на непредвиденные расходы представлена в главе XII ниже.
Trust funds, reserve and special accounts may be established outside the programme budget appropriations in respect of specific activities entrusted to the Organization. Помимо ассигнований из бюджета по программам в связи с конкретными мероприятиями, осуществление которых возложено на Организацию, могут учреждаться целевые фонды и резервные и специальные счета.
For this reason, provision for contractual services has been slightly reduced in the budget for 2003/04. В этой связи в бюджете на 2003/2004 год была несколько снижена сумма ассигнований на услуги по контрактам.
The cultural and educational aspirations of national minorities are met through special allocations from the State budget. Удовлетворение культурно-образовательных нужд национальных меньшинств обеспечивается за счет специальных ассигнований из государственного бюджета.
It further notes the large increase in the percentage of the budget allocated to this sector. Он далее отмечает значительное увеличение доли бюджетных ассигнований, выделяемых на этот сектор.
The Government has consistently increased education's share of the national budget, prioritizing primary education. Правительство неуклонно увеличивает долю ассигнований на образование в национальном бюджете, уделяя первоочередное внимание начальному образованию.
Expenditure on education accounts for 15.5 per cent and investments in public health for 11 per cent of the overall budget. На образование расходуется 15,5 процента, а на общественное здравоохранение - 11 процентов от общего объема бюджетных ассигнований.
In some cases, desertification is not perceived as a priority in the allocation of national budget. В некоторых случаях при распределении ассигнований по линии национального бюджета проблема опустынивания не рассматривается в качестве приоритетной.
Annex IV contains a chart showing apportionment and expenditure by main budget group. В приложении IV приводится диаграмма с указанием ассигнований и расходов по основным разделам бюджета.
In a number of countries the NAP is financed through regular internal budget allocations from government. В ряде стран НПД финансируется за счет регулярных внутрибюджетных ассигнований правительства.