Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Budget - Ассигнований"

Примеры: Budget - Ассигнований
Expenditures were lower by $11.1 million as compared with the final budget. Расходы оказались на 11,1 млн. долл. США меньше ассигнований по окончательному бюджету.
Compromise solutions had been proposed involving voluntary authorization by individual States of use of unutilized balances of appropriations to close the gap in the regular budget. Были предложены компромиссные решения, связанные с добровольным разрешением отдельными государствами использовать неизрасходованные остатки ассигнований для заполнения пробелов в регулярном бюджете.
However, Nairobi, alone among the duty stations, still received only approximately 50 per cent of its funding from regular budget allocations. Однако Найроби продолжает оставаться единственным местом службы, получающим лишь около 50 процентов своих средств в рамках ассигнований по регулярному бюджету.
Those costs represent additional requirements over and above those already appropriated for the regular budget. Для покрытия этих расходов требуются дополнительные ассигнования сверх уже утвержденных для этих целей ассигнований в регулярном бюджете.
Performance of this budget will depend upon the mobilization of external resources, which are needed to cover 52.9 per cent of the funding. Исполнение этого бюджета будет зависеть от мобилизации внешних ресурсов, поскольку на их долю должно приходиться 52,9 процента ассигнований.
No provision have been made under programme budget 2002-2003 for the implementation of the request contained in resolution. В бюджете по программам на 2002-2003 годы не предусмотрено ассигнований на удовлетворение просьбы, содержащейся в резолюции.
That will be managed within available resources and a provision included in the budget for the biennium 2006-2007. Это будет осуществляться с учетом имеющихся ресурсов и ассигнований, предусмотренных в бюджете на двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
About a quarter of the money previously allocated for assistance will be extracted from the Department for International Development 2004 budget. Примерно четверть ассигнований, которые уже были выделены на цели оказания помощи, будут изъяты из бюджета министерства по вопросам международного развития на 2004 год.
The review was used as a basis for the 2003-2004 budget allocation of some NZ$ 8.6 million. Данные обзора использовались в качестве основы при подготовке сметы бюджетных ассигнований на 2003 - 2004 годы в размере около 8,6 млн. новозеландских долларов.
Part of this increased expenditure was due to an economic stimulus package including a deficit budget policy. Отчасти это увеличение ассигнований было обусловлено пакетом экономических стимулов, включая решение проблемы бюджетного дефицита.
Housing budget expenditure for the period 1976 to 2002 amounted to 743,559,231 dinars (US$ 1,970 million). Размер бюджетных ассигнований на цели обеспечения жильем за период с 1976 по 2002 год составил 743559231 динар (1970 млн. долл. США).
Other entities expect that attention to gender perspectives will be covered by overall budget allocations. Другие подразделения полагают, что деятельность по учету гендерной проблематики будет финансироваться за счет общих бюджетных ассигнований.
A significant increase is proposed in the budget line for hemispheric modelling. В бюджете предусматривается значительное увеличение ассигнований на моделирование в масштабе полушария.
It's annual operating budget comes from the income generated by investing the endowment fund as well as donations. Его годовой операционный бюджет складывается из доходов, получаемых от инвестирования бюджетных ассигнований, а также пожертвований.
Several projects have reported that planned audits were not done because of budget cuts. В отчетах по некоторым проектам указывалось, что запланированная ревизия не была проведена из-за сокращения бюджетных ассигнований.
On the side of expenses, the budget included a $1 million increase for government operations. Расходной частью бюджета предусматривается увеличение ассигнований на финансирование операций правительства на 1 млн. долл.
More efforts are therefore required to increase budget allocations for training and mobilize extrabudgetary resources from all appropriate sources. Таким образом, необходимо активизировать усилия для увеличения бюджетных ассигнований на такую профессиональную подготовку и мобилизовать внебюджетные ресурсы из всех соответствующих источников.
The Board noted overspending on the administrative expenditure budget for 2008 for both the Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre. Комиссия отметила превышение предусмотренных в бюджете ассигнований на покрытие административных расходов в 2008 году в Африканском региональном отделении и оперативном центре в Сенегале.
The UNMIS budget for the 2010/11 period does not include provision for support to the referendums. Бюджет МООНВС на период 2010/11 года не предусматривает ассигнований на цели поддержки референдумов.
However, no provision is made for quick-impact projects in the budget proposal. Вместе с тем в бюджетном предложении не предусмотрено выделение ассигнований на осуществление проектов с быстрой отдачей.
Once the budget is approved, it is managed within the appropriation. После утверждения бюджета он исполняется в пределах выделенных ассигнований.
The IAEA budget is effectively protected against currency fluctuation by the "split appropriation and assessment" system. Бюджет МАГАТЭ эффективно защищен от колебаний обменных курсов благодаря раздробленной системе утверждения ассигнований и начисления взносов.
However, once approved by the Executive Board, the overall budget is managed within the appropriation. Однако, после утверждения Исполнительным советом, общий бюджет исполняется в пределах выделенных ассигнований.
a Excluding budget related to temporary staff. а За исключением бюджетных ассигнований, связанных с временным персоналом.
In fact, some donors have already trimmed their budget lines for foreign aid. И в самом деле, некоторые доноры уже урезали статьи бюджетных ассигнований на оказание внешней помощи.