Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Budget - Ассигнований"

Примеры: Budget - Ассигнований
The second workshop will be funded within the budget allocation originally proposed for the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group. Второй семинар-практикум будет финансироваться в рамках бюджетных ассигнований, первоначально предложенных для двадцать девятого совещания Рабочей группы открытого состава.
The NSPS was later extended to June 2006, with a total budget allocation of $66 million. Позднее НСПС была продлена до июня 2006 года, и размер бюджетных ассигнований на ее реализацию составил в общей сложности 66 млн. долларов.
The health sector received the third highest allocation of funds from the national budget, indicating the Government's commitment to addressing health issues. Здравоохранение занимает третье место по объему ассигнований из национального бюджета, что свидетельствует о приверженности правительства решению вопросов здравоохранения.
Moreover, the 2008 budget includes a significant increase in the allocation for the justice sector. Кроме того, бюджет на 2008 год предусматривает значительное увеличение ассигнований на сектор правосудия.
Japan agreed with the Advisory Committee's recommendation against approval of the contingency provision of the budget. Япония согласна с рекомендацией Консультативного комитета не утверждать резервных бюджетных ассигнований.
An annual state budget appropriation of 100 thousand LTL is foreseen for the implementation of this measure in 2008-2009. По прогнозам, в 2008 - 2009 годах сумма ежегодных государственных ассигнований на осуществление этой программы составит 100000 литовских литов.
In recent years, there had been increases in the minimum wage and in the overall social assistance budget. В последние годы размер минимальной заработной платы и общих ассигнований на социальную помощь увеличился.
Angola welcomed the initiatives undertaken in the education sector, including the budget increase. Ангола приветствовала предпринятые инициативы в секторе образования, включая увеличение соответствующих ассигнований.
Ecuador noted progress in budget allocation to 38 per cent. Эквадор обратил внимание на увеличение бюджетных ассигнований в размере 38%.
However, its budget was further revised, with allocations for 2009 increased by four times. Однако впоследствии бюджет программы был пересмотрен в сторону увеличения ассигнований на 2009 год в четыре раза.
UNICEF further noted an increase in the national education budget allocation from 20 per cent to 30 per cent in 2007. ЮНИСЕФ также отметил увеличение в 2007 году национальных бюджетных ассигнований на образование с 20% до 30%116.
Education receives the largest percentage of the national budget on an annual basis. На цели образования ежегодно выделяется самая большая доля бюджетных ассигнований.
LTL 400,000 are allocated to these projects from the state budget on a yearly basis. Сумма ежегодных бюджетных ассигнований на эти проекты составляет 400000 литов.
The workload increased whenever new mechanisms were created and provision should be made for a corresponding increase in the relevant budget. Рабочая нагрузка всегда увеличивается при создании новых механизмов, и следует предусмотреть соответствующий рост бюджетных ассигнований.
This budget is subject to specific budgetary provisions (art. 23). Далее этот бюджет фигурирует в качестве конкретной строки ассигнований (статья 23).
Meanwhile, the government has integrated disability related programs into its socio-economic development plans by streamlining proper budget allocation, overall planning and coordination. Пока же правительство включает программы, связанные с инвалидностью, в свои планы социально-экономического развития посредством рационализации надлежащих бюджетных ассигнований, общего планирования и координации.
WV recommends increasing the budget allocation to the education sector. ПМР рекомендует увеличить объем бюджетных ассигнований, выделяемых в сектор образования.
That fact would have an impact on the budget available for implementation of the Convention. Этот факт скажется на размере бюджетных ассигнований, выделяемых на цели осуществления Конвенции.
Owing to inadequate budget allocations, a law had been passed requesting assistance from other partners in implementing the activities in the Corporate Plan. Из-за нехватки бюджетных ассигнований был принят закон о привлечении помощи со стороны других партнеров в деле осуществления корпоративного плана.
Cambodia welcomed Malaysia's progress in education and training, which receive the biggest allocation in the national budget. Камбоджа с удовлетворением отметила прогресс, достигнутый Малайзией в сфере образования и профессиональной подготовки, на которые приходится наибольшая доля ассигнований в национальном бюджете.
Based on the consumption patterns, the proposed budget reflects a decreased provision for vehicle spare parts compared to the 2006/07 period. Исходя из фактических данных о потреблении, в предлагаемом бюджете отражено сокращение ассигнований на запасные части для автотранспортных средств по сравнению с 2006/07 годом.
5.6 The Secretary-General shall be authorized to make transfers between appropriation sections, within parts, during implementation of the budget. 5.6 Генеральный секретарь уполномочен перераспределять суммы между разделами ассигнований в пределах соответствующих частей бюджета на этапе его использования.
Two delegations underlined the need to consider the specific circumstances in countries with economies in transition before making budget reductions. Две делегации подчеркнули, что до проведения сокращений бюджетных ассигнований необходимо изучить особые условия, в которых находятся страны с переходной экономикой.
Level of utilization of the final appropriation under budget sections under the Finance and Budget Section's responsibility Показатель использования окончательного объема ассигнований по разделам бюджета, за которые отвечает Бюджетно-финансовая секция
Data presented in planning and mid-year reviews focus primarily on spending against the budget (through an "implementation rate" measure) and on justifications for budget increases. Данные, представляемые в плановых и полугодовых обзорах, в основном отражают расходование бюджетных средств (в виде показателя «исполнения бюджета») и обосновывают увеличения бюджетных ассигнований.