Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Budget - Ассигнований"

Примеры: Budget - Ассигнований
Financing of the department's tasks is implemented through the sectoral budget and is governed by a determined budget. Деятельность данного департамента финансируется за счет отраслевых бюджетных ассигнований и осуществляется на основе утвержденного бюджета.
The budget for the special purpose funds are adjusted to reflect accurate budget distribution between substantive divisions. Данные о расходах на конкретные цели скорректированы и отражают точное распределение бюджетных ассигнований между основными подразделениями.
UNFPA expressed its concern with significant increases in consultants, travel and training budget proposals in the Joint Inspection Unit proposed budget. ЮНФПА выразил озабоченность в связи со значительным ростом предлагаемых Объединенной инспекционной группой бюджетных ассигнований для покрытия расходов на услуги консультантов, поездки и учебную подготовку.
Having yearly appropriations will align the budget with the financial reporting period and ensure more accurate final budget figures. Ежегодное выделение ассигнований позволит привести бюджет в соответствие с финансовым отчетным периодом и обеспечить более точное представление окончательных бюджетных данных.
The 2009 draft state budget provides for an increase of the budget subsidies for higher education and science. В проекте государственного бюджета на 2009 год предусмотрено увеличение бюджетных ассигнований на нужды высшего образования и науки.
The Foundation's budget consists of allocations from the State budget and international funding. Бюджет Фонда формируется за счет ассигнований из государственного бюджета и средств, поступающих от международных организаций.
The Office's budget was indeed insufficient, but so were most of the budget allocations in the country, given the economic crisis. Бюджет Управления действительно представляется недостаточным, но с учетом экономического кризиса таковыми является большинство бюджетных ассигнований в стране.
Legal education programmes for judges should be free of charge and financed from the judiciary budget within a specific budget line. Программы юридического образования для судей должны быть бесплатными и финансироваться из бюджета судебных органов по конкретной статье ассигнований.
UNCT noted that no specific new budget allocations or budget increases have been recorded. СГООН сообщила об отсутствии каких-либо признаков новых целевых бюджетных ассигнований или увеличения бюджетных средств.
Variances in the 2008/09 budget have been fully justified in the budget proposal. Изменение объема ассигнований в бюджете на 2008/09 год было всесторонне обосновано в бюджетном предложении.
(b) During the budget year, any unforeseen inflation or other cost increases have to be absorbed within approved budget appropriation. Ь) В ходе бюджетного года непредвиденный рост инфляции или других расходов должен покрываться за счет ассигнований по утвержденному бюджету.
She would also like to know whether gender budget resources had been reduced and what the relevant budget allocations were. Она хотела бы также знать, были ли сокращены бюджетные ресурсы на цели проведения гендерных мероприятий, и какой объем ассигнований предусмотрен на эту сферу в бюджете.
Although the NCHR's budget is essentially allocated from the ordinary Government budget, it has full administrative and financial autonomy as regards the execution of its budget. Хотя бюджет НКПЧ в основном формируется за счет обычных ассигнований из государственного бюджета, она обладает полной административной и финансовой независимостью в том, что касается его исполнения своего бюджета.
The approved budget for air transportation in 2012/13 amounted to $838 million (11 per cent of the total budget). В 2012/13 году объем утвержденных бюджетных ассигнований на воздушные перевозки составил 838 млн. долл. США (11 процентов от общего объема бюджета).
With allocations under the regular budget remaining stable, extrabudgetary fund-raising is behind the 47 per cent total budget increase for OCHA during this period. В этот период времени объем ассигнований в рамках регулярного бюджета оставался постоянным, а увеличение совокупного объема бюджета на 47 процентов было достигнуто за счет привлечения внебюджетного финансирования.
The Service's consultancy budget has remained constant in recent years, at approximately $350,000 to $375,000, and has not grown relative to the overall budget of UNHCR. В последние годы объем ассигнований, выделяемых Службе для покрытия расходов на консультантов, оставался практически неизменным, составляя приблизительно 350000 - 375000 долл. США, притом что его доля в общем бюджете УВКБ также не увеличилась.
In the view of the Committee, the totality of the General Assembly appropriation from the regular budget should be included in the revised biennial budget of UNHCR. По мнению Комитета, общая сумма утвержденных Генеральной Ассамблеей ассигнований из регулярного бюджета должна быть включена в пересмотренный бюджет УВКБ на двухгодичный период.
The proposed budget for service contracts administered by the UNMIS Supply Section is forecast to exceed $150 million in the budget year. Прогнозируется, что в данном бюджетном году объем предлагаемых бюджетных ассигнований на контракты об обслуживании, исполнением которых занимается Секция снабжения МООНВС, превысит 150 млн. долл. США.
The importance of domestic public budget allocations increases considerably through new approaches such as basket funding and direct public budget support. Важное значение ассигнований из внутреннего государственного бюджета существенно возрастает в связи с новыми подходами, такими, как сочетание долевого финансирования с целевым и оказание помощи непосредственно из государственного бюджета.
The relevant data show that the budget of the health-care system is increasing year by year, within the overall budget of public expenditures. Соответствующие данные показывают, что в рамках общего бюджета государственных расходов происходит ежегодное увеличение ассигнований на нужды системы медицинского обслуживания.
The projects budget amounts to $108.8 million for the biennium 2002-2003, representing over 13 per cent of the total UNRWA budget. Сумма ассигнований на проекты составляет в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов 108,8 млн. долл. США, или свыше 13 процентов от общего объема бюджета БАПОР.
Compared with a year earlier, the Ministry of Health had increased its budget to 8 per cent of the country's overall budget. По сравнению с предыдущим годом министерство здравоохранения Гватемалы увеличило свой бюджет, который составил 8% от общенациональных бюджетных ассигнований.
In view of the insistence of Member States on a zero growth budget, increased resource allocations from the regular budget could only be limited. Ввиду настойчивого требования государств-участников о сохранении бюджета на прежнем уровне трудно ожидать увеличения ассигнований из регулярного бюджета.
ESCWA had prepared a budget for the move totalling approximately $4.4 million; however, the budget estimates appeared to be too low. ЭСКЗА подготовила смету переезда на сумму около 4,4 млн. долл. США; однако объем сметных ассигнований представляется слишком незначительным.
In 2008, the total security budget was $7,830,717, equivalent to 49 per cent of the total Somaliland budget. В 2008 году общий объем бюджетных ассигнований на цели безопасности составил 7830717 долл. США, что составляет 49 процентов от общего объема бюджета Сомалиленда.