Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Budget - Ассигнований"

Примеры: Budget - Ассигнований
The Secretariat would attempt to absorb those requirements within the proposed budget level. Секретариат попытается покрыть связанные с этим расходы в пределах испрашиваемых ассигнований.
The low budget allocation reflects the low status of the judiciary in the "Somaliland" administration. Незначительный объем выделяемых бюджетных ассигнований отражает низкий статус судебных органов в системе управления "Сомалиленда".
Still, the drafters of this report are not satisfied with the budget dedicated to development co-operation. Вместе с тем составители настоящего доклада не удовлетворены уровнем бюджетных ассигнований, выделяемых на сотрудничество в целях развития.
In other organizations, the training budget is close to 1 per cent of staff costs. В других организациях доля бюджетных ассигнований на подготовку кадров приближается к уровню 1% расходов на персонал.
First is the need for a sharp rise in both national budget allocations and official development assistance support for basic education. Первой является необходимость в резком увеличении как национальных бюджетных ассигнований, так и официальной помощи в целях развития для поддержки базового образования.
The Government's 2006 budget provided an increase in funding for legal aid to allow additional lawyers and support persons in certain areas of the province. В бюджете правительства на 2006 год предусмотрено увеличение ассигнований на оказание правовой помощи, с тем чтобы создать возможность для найма дополнительных юристов и обслуживающего персонала в некоторых районах провинции.
Project management processes will also be reviewed and the requirement for timely and formal authorizations for budget increases will be emphasized. Процессы управления проектами также будут пересмотрены, и особый акцент будет сделан на требовании своевременного получения официальных разрешений на увеличение бюджетных ассигнований.
The provision for disarmament, demobilization and reintegration in the UNMIS budget for 2006/07 amounted to $49,775,000. Сумма ассигнований на цели разоружения, демобилизации и реинтеграции в бюджете МООНВС на 2006/07 год составила 49775000 долл. США.
Given the ongoing downsizing of the Force, a substantial decrease in budget requirements is proposed. В соответствии с осуществляемым сокращением численности личного состава ВСООНЛ предлагается значительно сократить объем ассигнований.
Pending decisions of the General Assembly on the matter, the proposed resource adjustments have not been incorporated into the present budget section. Поскольку Генеральная Ассамблея еще не приняла по ним решений, предлагаемая корректировка ассигнований не проводилась в настоящем бюджетном разделе.
Under the programme budget system, appropriations approved for a particular biennium are recosted once more within that biennium, thereby increasing the appropriation. В соответствии с системой подготовки бюджетов по программам, ассигнования, утвержденные на конкретный двухгодичный период, подлежат пересчету в течение данного двухгодичного периода, что приводит к увеличению объемов ассигнований.
The network is supported from the state budget, with annual allocations of LTL 10 thou. Финансовая поддержка сети осуществляется за счет ежегодных ассигнований из государственного бюджета в размере 10 тыс. литов.
Budgets had important redistributive effects, and macroeconomic policies underpinning budget allocations should be analysed from a gender perspective. Бюджеты оказывают существенное влияние на перераспределение ресурсов, и макроэкономическую политику, определяющую структуру бюджетных ассигнований, следует анализировать с точки зрения гендерной проблематики.
Finally, budget allocations for prisons must be increased. Наконец, необходимо увеличить объем бюджетных ассигнований для тюрем.
However, as with many development policies, budget allocations also reflect a sizeable rights-based allocation. Однако, как и в случае с политикой в области развития, объем бюджетных ассигнований свидетельствует о значительном внимании к вопросам прав человека.
It is assumed that there will be no growth in United Nations regular budget provision. Ь) имеется ввиду, что увеличения ассигнований из средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций не будет.
The strategy was funded by an allotment from the regular budget of the General Assembly and by a contribution from EU. Стратегия финансировалась за счет ассигнований из регулярного бюджета Генеральной Ассамблеи и взноса ЕС.
For the year 2001, the shelter rehabilitation programme had no allocation under the Agency's regular budget. На программу восстановления жилья в 2001 году в регулярном бюджете Агентства не было предусмотрено ассигнований.
UNDP also helped the Ministry of Finance conduct a budget analysis using the 20/20 approach. Кроме того, ПРООН помогает министерству финансов проводить анализ бюджетных ассигнований с использованием подхода 20/20.
Regular resources represent contributions to the UNDP core budget which follows the criteria and appropriations established by the Executive Board. Регулярные ресурсы представляют собой взносы в основной бюджет ПРООН, который составляется на основе критериев и ассигнований, установленных Исполнительным советом.
Direct allocations for field operations account for 88.5 per cent of the regular budget. Доля прямых ассигнований на деятельность в районах операций составляет 88,5 процента регулярного бюджета.
She requested the Government to provide a table of budget allocations by ministry with indications of gender components. Оратор просит правительство представить таблицу о распределении бюджетных ассигнований с разбивкой по министерствам и указанием гендерных компонентов.
This new language does not provide a basis for an increase in the regular budget or requests for supplemental increases. Эта новая формулировка не обеспечивает основания для увеличения объема регулярного бюджета или просьб о выделении дополнительных ассигнований.
As a result, there will no longer be a separate budget allocation beginning in the biennium 2000-2001. В результате этого начиная с двухлетнего периода 2000-2001 года уже не будет производиться отдельных бюджетных ассигнований.
The present document contains the detailed schedules of budget appropriations and income estimates for the biennium 2000-2001. В настоящем документе содержатся подробные таблицы бюджетных ассигнований и смет поступлений на двухгодичный период 2000 - 2001 годов.