Make coffee is what you should do. |
Сделай кофе, это то, что ты должна делать. |
Don't make me talk tech growth before coffee. |
Привет, Стив, я умоляю тебя, не заставляй меня говорить о росте технологий до кофе. |
Some coffee merchants trying to avoid export tax. |
Простые торговцы кофе, хотели уклониться от налога на экспорт. |
Like coffee, that you had for breakfast. |
Такие как: кофе, что ты пьёшь в завтрак. |
Just a Grande decaf coffee please. |
Кофе "Гранд" без кофеина, пожалуйста. |
One-third cola, two-thirds coffee, over ice. |
Одна треть колы, две трети кофе, побольше льда. |
Didn't know you started drinking coffee. |
Я не знал, что ты начал пить кофе. |
But if you give them great coffee and great music. |
Да, но если вы предоставите им отличный кофе и отличную музыку. |
The sheriff never pays for coffee. |
Нет, нет, шериф за кофе не платит. |
Not since you knocked her coffee over. |
После того как ты ей стол кофе залила - точно нет. |
We still got the coffee guy in play. |
У нас все еще есть продавец кофе в этой игре. |
I always feel guilty for not buying Fairtrade coffee. |
Всегда чувствую вину за то, что не покупаю кофе из стран третьего мира. |
Thanks, but we had coffee downstairs. |
Большое спасибо, сеньора, но мы уже выпили кофе в баре внизу. |
Since I spilled coffee on you. |
С того дня, когда вылила на тебя кофе. |
My husband never drinks coffee late in the day. |
Я знаю своего мужа - он никогда не пьет кофе во второй половине дня. |
Select a Viennese breakfast with Kipferl and coffee or many other delicacies. |
Выберите Венский завтрак состоящий из знаменитой венской булочки Kipferl и кофе, либо множество других деликатесов. |
We've offered porridge and coffee. |
Мы же не отказали вам в кофе и каше. |
We can't even afford coffee filters. |
Мы не можем себе позволить даже фильтры для кофе. |
You did it before her coffee got to Palster. |
Ты сделал это до того, как кофе привезли в Палстер. |
Maybe because the coffee that it makes is top-quality. |
Может быть, потому что кофе, который она делает высшего качества. |
In 1990 it only produced 1.5 million bags of coffee. |
В 1990 году в стране производилось всего 1,5 млн. мешков кофе. |
Some commodities - particularly coffee and cotton - posed problems that needed immediate solutions. |
В связи с некоторыми сырьевыми товарами, прежде всего кофе и хлопком, существуют проблемы, нуждающиеся в незамедлительном решении. |
Bridgehead also sells coffee by mail through its website. |
Также Bridgehead продаёт кофе через свой сайт, высылая его клиентам по почте. |
Starbucks' green coffee extraction process involves soaking the beans in water. |
Процесс экстракции зелёного кофе в Starbucks включает в себя стадию набухания бобов в воде. |
This practice reduces weeding costs and improves coffee quality and taste. |
Данная практика позволяет снизить расходы на прополку, а также повысить качество и вкус кофе. |