Примеры в контексте "Coffee - Кофе"

Примеры: Coffee - Кофе
Coffee bar is an ideal place for friendly meetings with wine, coffee and cake or cocktail during the whole day. Кафе-бар - это отличное место для дружеских встреч над бокалом вина, чашкой кофе с десертом или стаканом коктейля.
A special sort of "Double Coffee Business Class" coffee has been developed, which is being sold successfully. Был создан особый сорт кофе "Double Coffee Business Class", который сейчас успешно продается.
Coffee production in the southern part of the country is 80,000 tons of robusta coffee. Производство кофе робуста на юге страны доходит до 80000 тонн.
Coffee is not transported to Switzerland but the 30 people who work in the subsidiary assess coffee quality. Сейчас кофе из Швейцарии не ввозится, но 30, человек которые работали в филиале, оценивают качество кофе.
Coffee? - I usually take cream with my coffee, but I'll try bacon. Я обычно пью кофе со сливками, но попробую бекон.
Global consumption of coffee should not suffer significantly because of the crisis in the global economy, it could have some impact in certain special models of coffee, said Wednesday 8 April, the executive director of the International Coffee Organization, ICO Nestor Osorio. Мировое потребление кофе не должен значительно пострадает из-за кризиса в мировой экономике, это может иметь определенное влияние в некоторых специальных моделей кофе, заявил в среду 8 апреля, исполнительный директор Международной организации по кофе, ICO Нестор Осорио.
The organic coffee is shipped to the United States of America where women bag, market and promote it for sale at $10 per bag: 10 per cent of all proceeds from coffee sales are sent directly back to the rural women farmers. Этот органический кофе отправляется в Соединенные Штаты Америки, где женщины занимаются его расфасовкой, маркетингом и реализацией на рынке по цене 10 долларов США за пакет, причем 10 процентов выручки от продаж кофе направляется обратно непосредственно сельским женщинам-фермерам.
A coffee cup will show where you can find more coffee, or where you can trash the cup. Чашка кофе - и мы видим где есть много кофе, или куда выбросить чашку.
In Cameroon, a country with 900,000 cocoa and coffee smallholders, better understanding of these markets contributed to changes, in April 2005, in the national trade laws on green coffee and cocoa. В Камеруне, стране, насчитывающей 900000 мелких производителей какао и кофе, углубление понимания проблем этих рынков привело в апреле 2005 года к внесению изменений в национальное законодательство, регулирующее торговлю необжаренным кофе и какао.
The issue of commodities required close attention, as exemplified by the fact that corporations trading in coffee reaped windfall profits from high prices, while small peasant coffee farmers in LDCs earned a pittance. Пристального внимания заслуживает проблематика сырьевых товаров, о чем свидетельствует тот факт, что корпорации, торгующие кофе, получают неожиданно большие прибыли из-за высоких цен, тогда как мелкие фермерские хозяйства в НРС, производящие кофе, получают жалкие гроши.
Not only is their coffee AromaDeluxe coffee just delicious but also Braun was fitted with a cartridge filter that eliminates, among other things, the vile taste of chlorine in tap water. Не только своим кофе AromaDeluxe кофе только вкусными, но и Браун был оснащен картриджа фильтра, который исключает, среди прочего, гнусный вкус хлора в водопроводной воде.
Description: Package of 16 brushes for Photoshop sites with coffee stains (coffee stains), high resolution (~ 2500px). Описание: Пакет 16 щетки для сайтов с Photoshop пятна кофе (кофе пятна), высокое разрешение (~ 2500px).
In 1746, a royal edict was issued against coffee and tea due to "the misuse and excesses of tea and coffee drinking". В 1746 году был издан королевский указ, направленный против кофе и чая, обусловленный «злоупотреблениями и неумеренностью в потреблении чая и кофе».
Here I see a difficult situation in terms of sustainability for products such as coffee and cocoa, he said, to explain at once that there is the possibility that areas where ground coffee is now being replaced by crops that are for food or energy. Здесь я вижу сложной ситуации с точки зрения устойчивости для таких продуктов, как кофе и какао , сказал он, чтобы объяснить сразу, что существует возможность того, что районы, где кофе в настоящее время заменены культур, которые выращиваются для производства продовольствия и энергии.
For me it should take the opportunity known to the decrease in the production of coffee, to conclude a long-term agreement with roasters in the world at a price flattering to the grower, which we would represent a long-term sustainable coffee. Для меня это следует воспользоваться возможностью известно сокращение производства кофе, чтобы заключить долгосрочное соглашение с обжигом в мире по цене лестно для садовода, который мы будет представлять долгосрочного устойчивого кофе.
Can we get a cup of coffee around her that tastes like coffee, please? Можем мы получить чашечку кофе или чего-нибудь похожего на кофе, пожалуйста?
Do you want a coffee? - Want a coffee? - No, thanks. Хотите кофе? - Кофе хочешь? - Нет, спасибо.
But surround the brewing of that coffee with the ambiance of a Starbucks, with the authentic cedar that goes inside of there, and now, because of that authentic experience, you can charge two, three, four, five dollars for a cup of coffee. Но окружите приготовление этого кофе той атмосферой, которая существует в Старбакс, с запахом настоящего кедра, который здесь распространяется, и теперь, лишь благодаря созданию столь аутентичного впечатления, можно брать два, три, четыре, пять долларов за чашечку кофе.
A coffee cup will show where you can find more coffee, or where you can trash the cup. Чашка кофе - и мы видим, где можно найти ещё кофе, или куда выбросить чашку.
And it's like espresso coffee, you know, you take the essence of the coffee. Как в кофе эспрессо, где вы берете самую суть кофе, экспрессия - это суть архитектуры.
But some people bought a coffee for themselves, the way they usually would, but other people said that they bought a coffee for somebody else. Но одни купили кофе себе, как они это делали всегда, а другие сказали, что купили кофе для кого-то другого.
Until 1995 the Coffee Board marketed the coffee of many growers from a pooled supply, but after that time coffee marketing became a private-sector activity due to the economic liberalisation in India. До 1995 года Кофейный совет кофе сбывал и покупал кофе многих производителей из объединенного пула, но после этого времени маркетинг кофе стал деятельностью частного сектора благодаря либерализации экономики в Индии.
According to the International Coffee Organization , exports in the first eight months of coffee year 2008/09 increased by 3 per cent compared to the same period the previous coffee year. По данным Международной организации по кофе , объем экспорта в течение первых восьми месяцев 2008/09 года производства увеличился на 3 процента по сравнению с аналогичным периодом прошлого года производства.
So you can't be shocked when you serve people 3 cups of coffee, and they don't feel like going out for coffee. А то, что ты не можешь быть в шоке, если ты напоила людей тремя чашками кофе, и они не хотят поехать выпить кофе.
If the density of a mix in coffee rozhok higher and water in it slowly flows under pressure coffee "burns through" that gives it more concentrated and bitter taste. Если плотность смеси в кофейном рожке более высокая и вода в нем медленно течет под давлением, то кофе "прогорает", что дает ему более концентрированный и горький вкус.