| The nearest high-falutin' coffee place is 11 miles away. | Ближайшая напыщенная кофейня в 17 километрах отсюда. |
| A traditional coffee house with a wide selection of home-made cakes and delicious desserts. | Традиционная кофейня с широким выбором домашней выпечки, тортов и десертов. |
| There's a coffee house down on Maple Drive and a yoga studio. | Здесь появилась кофейня на Мапл Драйв и студия йоги. |
| It's a coffee joint, not nam. | Это кофейня, а не Вьетнам. |
| Well, the coffee house where she works is between here and the hospital. | Да, кофейня, где она работает расположена между этим местом и больницей. |
| Hotel, which opened in autumn 2005, above the famous restaurant with 177 years of history Viennese coffee house. | Отель, открывшийся осенью 2005 года, расположен над известным рестораном с 177-летней историей "Венская кофейня". |
| The Cracked Mug, Regina's new coffee house. | Надколотая кружка, новая кофейня Регины. |
| That's a coffee house in Little Five Points. | Это кофейня в Литтл Файв Поинтс. |
| The fact that he targeted a school and a popular coffee chain means he wants no one to feel safe. | Тот факт, что его целью стали школа и популярная кофейня, говорит о том, что он хочет, чтобы никто не чувствовал себя в безопасности. |
| If they don't get business, they'll shut down and make way for one of those gourmet coffee or cookie stores. | Если у них не пойдет бизнес, они закроются, а вместо этого будет кофейня или кондитерская. |
| And the best fresh-roasted coffee in Sylvan's neighborhood - Is in this place here. | А лучшая кофейня по соседству с Сильваном - именно эта. |
| Because geographically, the coffee place around the corner from the hospital probably isn't the furthest you could get. | Потому что географически кофейня, находящаяся за углом, не самое далекое от больницы место. |
| In that case, we can't be certain that the coffee house is this guy's finale. | В любом случае мы не можем быть уверены, что кофейня - это конечная точка этого парня. |
| The North Star Coffee Lounge seemed like a safe haven from our storms. | Кофейня "Северная звезда" была тихой гаванью. |
| This is a coffee house right? | Это кофейня, так? |
| My dad used to own a coffee bar. | У моего деда была кофейня. |
| There's a coffee place down the street. | Там недалеко есть кофейня. |
| The bank, grocery store, coffee bar. | Банк, супермаркет, кофейня. |
| We used to have a coffee bar here. | У нас здесь была кофейня. |
| It's a coffee bar apparently. | Скорее всего это кофейня. |
| There's a really cool coffee place, | Есть одна классная кофейня. |
| This is my regular coffee spot. | Это моя любимая кофейня. |
| Lloyd's coffee house in London becomes the main office for marine insurance. | Крупнейший в мире рынок страхования Lloyd's of London начинался как кофейня. |
| He's a successful investor in a variety of businesses... a coffee house, a nightclub, a microbrewery. | Он успешный инвестор который вложил свои средства в различные сферы бизнеса... кофейня, ночной клуб, мини-пивоварня |
| Yes, this is Palace Coffee. | Да, это Кофейня. |