She just came to get a coffee and left. |
Она зашла за кофе и уже ушла. |
I'd offer you coffee, but everybody's gone for the holiday. |
Я бы предложил вам кофе, но все ушли на праздники. |
You want a cup of coffee? |
Хочешь чашечку кофе? - Да. Привет, Вирджиния. |
The most pressing issue is my need for a cup of American coffee. |
Первоочередная проблема - мне срочно нужна чашка Американского кофе. |
With your coffee and pasta, you could probably open one. |
Учитывая, как готовишь кофе и пасту, то можешь открывать. |
Thought I told you it's how one should enjoy coffee. |
Вроде я объяснял тебе, как надо пить кофе. |
When we get back, it might be nice to have some coffee. |
Когда мы вернемся, было бы хорошо выпить кофе. |
And we could meet for coffee or something. |
И потом, можем встретиться за чашечкой кофе. |
Maybe I will have that cup of coffee after all. |
Знаете, я, пожалуй, не откажусь от чашки кофе. |
A short stack, coffee with cream and sweetener. |
Да, и еще кофе со сливками и сахарозаменитель. |
It will be a pleasure and an honor for me to bring you coffee, Your Holiness. |
Это удовольствие и честь для меня, принести Вам кофе, Ваше Святейшество. |
I... just wanted some coffee. |
Я... просто хотел выпить кофе. |
Pile of fruit and lots of coffee, now. |
Кучу фруктов и много кофе, срочно. |
Need more coffee, buffet items? |
Не нужно еще кофе, пополнить буфет? |
The man at the counter where We stopped for coffee... |
Кассир в кофейном магазине, где мы останавливались выпить кофе. |
I think we're out of coffee. |
Кажется, у нас закончился кофе. |
I ordered coffee, and she only filled my cup three times. |
Я заказывал кофе, приносила она мне его три раза. |
The last thing you need is a cup of coffee. |
В последний раз ты просил чашечку кофе. |
A coffee, and a Coke for the young man, please. |
Пожайлуста, кофе и колу для молодого человека. |
12 years of private school so she can sling coffee to the neighbors. |
12 лет частной школы, чтобы наливать кофе соседям. |
Not police action and coffee remarks. |
А не замечания про полицию и кофе. |
Let me make it up to you by buying a cup of coffee. |
Позвольте мне загладить вину и угостить вас чашечкой кофе. |
I asked for coffee. I'm jet-lagged. |
Я просил кофе, у меня же резкая смена часовых поясов. |
Now it's time for coffee. |
Вот теперь настало время для кофе. |
Here, Jacinto. Drink my coffee. |
Держи, Хасинто, держи мой кофе. |