| I just need to heat up her coffee... | Мне только нужно подогреть её кофе... |
| Unfavourable prices persisted for traditional products, most notably for coffee, sugar and cotton. | Сохранились неблагоприятные цены на традиционные продукты, в первую очередь кофе, сахар и хлопок. |
| Cash crops include copra, cattle, coffee and cocoa, which are produced on a smallholder basis. | Товарные культуры включают копру, корм для скота, кофе и какао, которые производятся на основе небольших фермерских хозяйств. |
| In mid-1992, robusta coffee prices plummeted to their lowest levels in 22 years. | В середине 1992 года цены на кофе сорта "робуста" упали до самого низкого уровня за последние 22 года. |
| During the second half of 1993, coffee and cocoa prices started to edge upwards. | Во второй половине 1993 года цены на кофе и какао стали медленно расти. |
| The declining importance of such agreements contrasts sharply with the recent successes of coffee and aluminium producers in boosting prices. | Падение значения таких соглашений резко контрастирует с последними успешными действиями по стимулированию цен производителями кофе и алюминия. |
| During 1993/94 some 1.6 tons of coffee were exported to the United Kingdom. | В 1993/94 году в Соединенное Королевство было экспортировано приблизительно 1,6 т кофе. |
| At present it is supporting a cooperative body of regional silk and coffee producers. | В настоящее время Комиссия помогает органу по сотрудничеству региональных производителей шелка и кофе. |
| He caught Joe and I having coffee this morning. | Он видел, как мы с Джо пили утром кофе. |
| I'd always pass him in the lobby by the coffee stand. | Я всегда пропускала его в холле, рядом с автоматом кофе. |
| This mineral wealth, together with coffee, makes up the bulk of its exports. | Эти полезные ископаемые, а также кофе составляют основную часть экспорта. |
| A rise in the volume of coffee production also 94-41573 (E) 311094/... | Рост объема производства кофе также способствовал увеличению объема экспорта. |
| Good rains and high world prices for coffee are helping to maintain recovery in agriculture. | Обильные дожди и высокие мировые цены на кофе способствуют сохранению подъема в сельском хозяйстве. |
| In Guatemala, access to credit and improved infrastructure encouraged over 2,000 people to join a community coffee growers' association. | В Гватемале доступ к кредитам и усовершенствованная инфраструктура побудили свыше 2000 человек вступить в общинную ассоциацию производителей кофе. |
| The principal export crops are still coffee, cloves, cotton, tea, cashew nuts, sisal and tobacco. | Главными экспортными товарами являются по-прежнему кофе, гвоздика, хлопок, чай, орехи кешу, сизаль и табак. |
| The only export crop produced on the island is coffee. | Единственной экспортируемой культурой, выращиваемой на острове, является кофе. |
| Some 1.5 tons of coffee were exported in February 1990. | В феврале 1990 года было экспортировано приблизительно 1,5 т кофе. |
| But prices of cash crops have declined in the world market, particularly for coffee, which absorbed the production gains. | Однако цены на товарные культуры на мировом рынке упали, особенно на кофе, что "съело" прибыль от расширения производства. |
| I'm not allowed to serve coffee today. | Мне не разрешили сегодня подавать кофе. |
| Actually, we were wondering where the coffee is, sir. | На самом деле, нам интересно, где кофе, сэр. |
| Maybe because somebody took their coffee away. | Может быть потому, что кто-то забрал кофе. |
| We can stop and get some coffee. | Мы можем остановиться и выпить кофе. |
| Maybe I just need some coffee. | Может, мне просто нужно немного кофе. |
| I thought you stopped for coffee. | Я думала, вы остановились выпить кофе. |
| Felix, go fetch me a spot of sugar for my coffee. | Феликс, принеси мне кусочек сахара для кофе. |