Английский - русский
Перевод слова Coffee
Вариант перевода Кофейне

Примеры в контексте "Coffee - Кофейне"

Примеры: Coffee - Кофейне
And I can't believe I'm working for a corporate coffee place. А я не могу поверить, что работаю в корпоративной кофейне.
She's stuck at the coffee house with Daphne. Она застряла в кофейне с Дафни.
At the Pump Grind coffee house on college. В кофейне "Памп и Гринд" в колледже.
I've gotten to know this group at the coffee house near the brownstone. Мне нужно было встретиться с группой в кофейне около дома.
Tip jar was looted at a coffee house. В кофейне украли коробку для чаевых.
She was in my coffee place last week. Я встретил ее в кофейне на прошлой неделе.
Groom met her in a coffee house he was managing. Жених встретил ее в кофейне, он там был управляющим.
So, Dad, I just found out that Cash is performing at this coffee house tonight in East Nashville. Слушай, пап, я сейчас узнала, что Кэш выступает вечером в кофейне в Восточном Нэшвилле.
The coffee house could indicate a drastic escalation. Взрыв в кофейне указывает на стремительную эскалацию агрессии субъекта.
This woman was present at the coffee house. Эта женщина действительно находилась в кофейне.
She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh. Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло.
There's a coffee stand on the third floor of Turner's Department Store. Встретимся в кофейне на третьем этаже универмага Тернера.
And I already booked us into the unavail coffee house in eight weeks. И я уже зарезервировала нам столик в модной кофейне через восемь недель.
It'd be pretty hard to hide the amount needed to cause the damage to that coffee house. Довольно сложно скрыть сумму, необходимую для того, чтобы причинить ущерб такой кофейне.
I was at this coffee place on Prospect... Я был в кофейне на Проспекте...
She was too far away in the coffee place, but when I saw her up close just now... В той кофейне она была слишком далеко, но когда я увидел ее так близко, как только что...
Lloyd's of London came into being in 1688 in English coffee shops that catered to sailors, traders, and others involved in trade. Лондонский Ллойд возник в 1688 году в английской кофейне, в которой собирались моряки, коммерсанты и другие участники рынка морских перевозок.
If anyone sees a guy with a windmill tattoo on his forearm, immediately go and leave a note at the coffee house at the Yuk Jun Intersection. Если кто-то увидит парня с татуировкой ветряка на предплечье, немедленно оставьте записку в кофейне на перекрестке Юк Чжун.
That's why I was late for Sophie's birthday last night: We'd been for a coffee. Поэтому я опоздал вчера на день рождения Софи, мы были в кофейне.
Hanging out at a coffee place is not nearly as much fun as hanging out at a bar. Тусоваться в кофейне даже близко не так весело, как тусоваться в баре.
When she was finished making the video, she dropped it back off at the coffee cart. Когда она закончила снимать видео, просто вернула планшет на стойку в кофейне.
I went to Ross's, the coffee house... Я был у Росса, был в кофейне...
She's reading something at an open mic thingy at that coffee place with old people from the '90s. Она будет что-то читать на открытом вечере в кофейне со стариками из 90-ых
Okay, how about... how about the-the... the barista at the coffee place. Ладно, как насчет... официантки в кофейне.
But really, people don't even want to listen to your music while they drink coffee. Но на самом деле, люди просто не хотят слушать вашу музыку Даже в кофейне