| I should've brought more coffee. | Я должен был принести больше кофе. |
| I'll just drink coffee until I start twitching and sweating. | Я только кофе попью, пока меня не бросило в пот и дрожь. |
| I'd love to come round for coffee. | Я буду рада зайти к тебе на чашечку кофе. |
| Later that night, Skipper Johnston met me for coffee... and confessed a shocking intimate secret. | В тот же вечер Скипер Джонсон пригласил меня на чашку кофе... чтобы поделиться шокирующим интимным секретом. |
| I'm getting you a coffee anyway. | Я тебе все равно принесу кофе. |
| I requested coffee from the charwoman in the entrance hall, but she said you're particular to this beverage. | Я попросил кофе у горничной в вестибюле, но она сказала ты предпочитаешь этот напиток. |
| This is the best coffee this side of town. | Лучший кофе в этой части города. |
| I've asked Ethel to bring us some coffee. | Я попросила Этель принести нам кофе. |
| I'm not here for three-buck coffee. | Я здесь не ради трёхдолларового кофе. |
| Go get a coffee, I'll take care of the tickets. | Возьми кофе, я куплю билеты. |
| I'll buy you coffee and we can work on our story. | Я угощу тебя кофе и мы обговорим нашу легенду. |
| I chose you to get my coffee. | Я выбрал тебя, чтобы получить свой кофе. |
| Let me show you where to get coffee. | Я покажу тебе где достать кофе. |
| I'm meeting Tommy for coffee. | Я встречаюсь с Томми за кофе. |
| But if you want to yell at me while I'm drinking my coffee... | Но если вы хотите, покричать на меня, в то время, как я пью кофе... |
| I don't think kicking a coffee can around a jail yard counts as playing soccer. | Не думаю, что пинание кофе вокруг тюремного двора считается игрой в футбол. |
| I don't usually buy fresh coffee. | Я обычно не беру молотый кофе. |
| The book is written by an incompetent who couldn't make a proper cup of coffee. | Книга написана некомпетентным кто не мог сделать чашку кофе как следует. |
| The reception calls me so I can make sure your coffee is fresh. | Из приемной позвонили мне, чтобы я удостоверился, что ваш кофе свежий. |
| I could make coffee at home. | Я могла заварить кофе и дома. |
| We just had a cup of coffee. | Мы просто выпили по чашке кофе. |
| Just wanted to follow up on that coffee idea. | Просто насчет этой мысли выпить кофе. |
| Next week, which is why I wanted to get our coffee on the books. | На следующей неделе, и именно поэтому я хотел выпить кофе на книгах. |
| Then she asked me out for coffee. | Потом пригласила меня на чашечку кофе. |
| You know, like coffee or watch a documentary. | Ну знаешь, типа кофе выпить или документалку посмотреть. |